Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,157

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-157, verse-11

सिन्धुर्वक्ष्यति ।
किमुच्यते महाभाग वद तामसतामसः ।
क्रियन्ते पूर्वमेवैताः केन संज्ञाः परे पदे ॥ ११ ॥
sindhurvakṣyati ,
kimucyate mahābhāga vada tāmasatāmasaḥ ,
kriyante pūrvamevaitāḥ kena saṃjñāḥ pare pade 11
11. sindhuḥ vadiṣyati kim ucyate mahābhāga vada tāmasatāmasaḥ
kriyante pūrvam eva etāḥ kena saṃjñāḥ pare pade
11. sindhuḥ vadiṣyati mahābhāga kim ucyate tāmasatāmasaḥ
vada pūrvam eva etāḥ saṃjñāḥ pare pade kena kriyante
11. Sindhu will speak: 'O venerable one, please explain, what is meant by 'the most extremely dark (tamasic) one'? By whom, indeed, were these designations (concepts) formerly established in the supreme state (para pada)?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सिन्धुः (sindhuḥ) - The name of a speaker, Sindhu. (Sindhu (proper noun), ocean, river, stream)
  • वदिष्यति (vadiṣyati) - Sindhu will speak. (will speak, will say, will declare)
  • किम् (kim) - What (interrogative pronoun). (what, which, why)
  • उच्यते (ucyate) - What is said/meant. (is said, is called, is spoken)
  • महाभाग (mahābhāga) - Term of respectful address. (O great fortunate one, O venerable one)
  • वद (vada) - Tell me (imperative). (speak, tell, say)
  • तामसतामसः (tāmasatāmasaḥ) - The specific term from the previous verse being questioned. (most tāmasic, extremely ignorant/dark)
  • क्रियन्ते (kriyante) - Are established, are created. (are made, are done, are performed)
  • पूर्वम् (pūrvam) - Referring to a past time. (formerly, previously, before, in the beginning)
  • एव (eva) - Emphasizing 'these'. (only, just, indeed, certainly, emphatically)
  • एताः (etāḥ) - Referring to saṃjñāḥ (designations). (these (feminine))
  • केन (kena) - Asking for the agent of action (by whom). (by whom, by what)
  • संज्ञाः (saṁjñāḥ) - The terms or concepts being discussed. (names, designations, concepts, consciousness)
  • परे (pare) - In the supreme. (in the supreme, in the other, in the excellent)
  • पदे (pade) - In the state or realm. (in the state, in the abode, in the word, in the foot)

Words meanings and morphology

सिन्धुः (sindhuḥ) - The name of a speaker, Sindhu. (Sindhu (proper noun), ocean, river, stream)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sindhu
sindhu - river, ocean, stream, Sindhu (proper noun), an inhabitant of Sindh
Root: syand (class 1)
वदिष्यति (vadiṣyati) - Sindhu will speak. (will speak, will say, will declare)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vad
Future tense
From root vad, future stem vadiṣya.
Root: vad (class 1)
किम् (kim) - What (interrogative pronoun). (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun/adverb.
Note: Can also be accusative singular neuter. Here functions as the subject of the passive verb ucyate.
उच्यते (ucyate) - What is said/meant. (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive
From root vac, present passive stem ucya.
Root: vac (class 2)
महाभाग (mahābhāga) - Term of respectful address. (O great fortunate one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly auspicious, venerable
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bhāga – share, portion, fortune, luck
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
वद (vada) - Tell me (imperative). (speak, tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of vad
Imperative, present
Root vad (class 1, to speak), imperative 2nd singular.
Root: vad (class 1)
तामसतामसः (tāmasatāmasaḥ) - The specific term from the previous verse being questioned. (most tāmasic, extremely ignorant/dark)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāmasatāmasa
tāmasatāmasa - extremely tāmasic, most full of darkness
Repetition of tāmasa for emphasis, indicating superlative degree.
Compound type : karmadhāraya (tāmasa+tāmasa)
  • tāmasa – relating to tamas, dark, ignorant, dull
    adjective (masculine)
    Derived from tamas (darkness, ignorance)
  • tāmasa – relating to tamas, dark, ignorant, dull
    adjective (masculine)
    Derived from tamas (darkness, ignorance)
Note: Here, it seems to be in apposition to kim or the subject of ucyate which is being discussed.
क्रियन्ते (kriyante) - Are established, are created. (are made, are done, are performed)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of kṛ
Present passive
From root kṛ, passive stem kriya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with saṃjñāḥ.
पूर्वम् (pūrvam) - Referring to a past time. (formerly, previously, before, in the beginning)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of pūrva, used adverbially.
एव (eva) - Emphasizing 'these'. (only, just, indeed, certainly, emphatically)
(indeclinable)
एताः (etāḥ) - Referring to saṃjñāḥ (designations). (these (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
केन (kena) - Asking for the agent of action (by whom). (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Interrogative pronoun.
Note: Agent in passive construction.
संज्ञाः (saṁjñāḥ) - The terms or concepts being discussed. (names, designations, concepts, consciousness)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃjñā
saṁjñā - name, designation, concept, technical term, sign, consciousness, understanding
From sam-jñā (to know, perceive).
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
परे (pare) - In the supreme. (in the supreme, in the other, in the excellent)
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant, subsequent
Note: Agrees with pade.
पदे (pade) - In the state or realm. (in the state, in the abode, in the word, in the foot)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, word, post, station
From root pad (to go).
Root: pad (class 4)