योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-148, verse-3
मणिमन्त्रौषधिद्रव्यैः क्वचिदव्यभिचारिणी ।
क्वचित्सव्यभिचारा चित्सत्यस्वप्नाभिधा स्मृता ॥ ३ ॥
क्वचित्सव्यभिचारा चित्सत्यस्वप्नाभिधा स्मृता ॥ ३ ॥
maṇimantrauṣadhidravyaiḥ kvacidavyabhicāriṇī ,
kvacitsavyabhicārā citsatyasvapnābhidhā smṛtā 3
kvacitsavyabhicārā citsatyasvapnābhidhā smṛtā 3
3.
maṇimantrauṣadhidravyaiḥ kvacit avyabhicāriṇī
kvacit savyabhicārā cit satyasvapnābhidhā smṛtā
kvacit savyabhicārā cit satyasvapnābhidhā smṛtā
3.
maṇimantrauṣadhidravyaiḥ cit kvacit avyabhicāriṇī,
kvacit savyabhicārā,
(sā eva) satyasvapnābhidhā smṛtā (asti).
kvacit savyabhicārā,
(sā eva) satyasvapnābhidhā smṛtā (asti).
3.
That consciousness or perception (cit) which, through the influence of gems, incantations (mantra), medicinal herbs, and other substances, is sometimes unfailing and sometimes variable, is known by the designation 'true dream (satyasvapna).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मणिमन्त्रौषधिद्रव्यैः (maṇimantrauṣadhidravyaiḥ) - by gems, incantations, medicines, and substances
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, on some occasion
- अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī) - unfailing, invariable, constant, faithful
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, on some occasion
- सव्यभिचारा (savyabhicārā) - variable, failing, inconstant, deviating
- चित् (cit) - consciousness, intelligence, perception, spirit
- सत्यस्वप्नाभिधा (satyasvapnābhidhā) - designation 'true dream'
- स्मृता (smṛtā) - remembered, considered, known
Words meanings and morphology
मणिमन्त्रौषधिद्रव्यैः (maṇimantrauṣadhidravyaiḥ) - by gems, incantations, medicines, and substances
(noun)
Instrumental, neuter, plural of maṇimantrauṣadhidravya
maṇimantrauṣadhidravya - gems, incantations, medicines, and substances (collectively)
Compound type : dvandva (maṇi+mantra+auṣadhi+dravya)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - mantra – incantation, sacred text, spell, counsel
noun (masculine)
Root: man (class 4) - auṣadhi – medicinal herb, drug
noun (feminine) - dravya – substance, thing, material
noun (neuter)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, on some occasion
(indeclinable)
अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī) - unfailing, invariable, constant, faithful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avyabhicārin
avyabhicārin - unfailing, invariable, constant, faithful, not deviating
Derived from 'vyabhicārin' with negative prefix 'a'
Compound type : bahuvrīhi (a+vyabhicārin)
- a – not, un-
indeclinable - vyabhicārin – failing, inconstant, deviating, faithless
adjective (masculine)
Agent Noun
Root 'car' (to move) with prefixes 'vi' and 'abhi'
Prefixes: vi+abhi
Root: car (class 1)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, on some occasion
(indeclinable)
सव्यभिचारा (savyabhicārā) - variable, failing, inconstant, deviating
(adjective)
Nominative, feminine, singular of savyabhicāra
savyabhicāra - variable, inconstant, deviating, failing, not fixed
Derived from 'vyabhicāra' with prefix 'sa'
Compound type : bahuvrīhi (sa+vyabhicāra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - vyabhicāra – deviation, failure, inconstancy, faithlessness
noun (masculine)
Derived from root 'car' (to move) with prefixes 'vi' and 'abhi'
Prefixes: vi+abhi
Root: car (class 1)
चित् (cit) - consciousness, intelligence, perception, spirit
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, thought, spirit, understanding
Root 'cit' (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
सत्यस्वप्नाभिधा (satyasvapnābhidhā) - designation 'true dream'
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyasvapnābhidhā
satyasvapnābhidhā - name or designation of a true dream
Compound type : tatpuruṣa (satya+svapna+abhidhā)
- satya – true, real, actual
adjective (neuter) - svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - abhidhā – name, appellation, designation, word
noun (feminine)
Derived from root 'dhā' (to place) with prefixes 'abhi'
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
स्मृता (smṛtā) - remembered, considered, known
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, thought of, mentioned, traditional
Past Passive Participle
Root 'smṛ' (to remember)
Root: smṛ (class 1)