योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-148, verse-2
मुनिरुवाच ।
देशकालक्रियाद्रव्यैर्या संविन्निश्चितोदिता ।
काकतालीयवद्भाति सा सत्यस्वप्ननामिका ॥ २ ॥
देशकालक्रियाद्रव्यैर्या संविन्निश्चितोदिता ।
काकतालीयवद्भाति सा सत्यस्वप्ननामिका ॥ २ ॥
muniruvāca ,
deśakālakriyādravyairyā saṃvinniścitoditā ,
kākatālīyavadbhāti sā satyasvapnanāmikā 2
deśakālakriyādravyairyā saṃvinniścitoditā ,
kākatālīyavadbhāti sā satyasvapnanāmikā 2
2.
muniḥ uvāca deśakālakriyādravyaiḥ yā saṃvit
niścita-uditā kākātālīyavat bhāti sā satyasvapnanāmikā
niścita-uditā kākātālīyavat bhāti sā satyasvapnanāmikā
2.
muniḥ uvāca.
yā saṃvit deśakālakriyādravyaiḥ niścitā (ca) uditā,
(ca) kākātālīyavat bhāti,
sā satyasvapnanāmikā (ucyate).
yā saṃvit deśakālakriyādravyaiḥ niścitā (ca) uditā,
(ca) kākātālīyavat bhāti,
sā satyasvapnanāmikā (ucyate).
2.
The sage (muni) said: 'That knowledge or perception (saṃvit) which is clearly declared (or determined) by specific place, time, action, and substance, and which appears (to manifest) like a coincidence (kākātālīya-nyāya, where a crow lands on a palm tree and a fruit falls at the same instant), is called a true dream (satyasvapna).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- देशकालक्रियाद्रव्यैः (deśakālakriyādravyaiḥ) - by place, time, action, and substance
- या (yā) - which, whichever (feminine)
- संवित् (saṁvit) - perception, knowledge, consciousness, understanding
- निश्चित-उदिता (niścita-uditā) - determined and arisen/manifested, clearly declared
- काकातालीयवत् (kākātālīyavat) - like the crow and the palm fruit; coincidentally
- भाति (bhāti) - shines, appears, seems
- सा (sā) - that, she
- सत्यस्वप्ननामिका (satyasvapnanāmikā) - called a true dream, designated as a true dream
Words meanings and morphology
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired poet
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
देशकालक्रियाद्रव्यैः (deśakālakriyādravyaiḥ) - by place, time, action, and substance
(noun)
Instrumental, neuter, plural of deśakālakriyādravya
deśakālakriyādravya - place, time, action, and substance
Compound type : dvandva (deśa+kāla+kriyā+dravya)
- deśa – place, region, country
noun (masculine) - kāla – time
noun (masculine) - kriyā – action, activity, rite
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - dravya – substance, thing, material
noun (neuter)
या (yā) - which, whichever (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whichever
संवित् (saṁvit) - perception, knowledge, consciousness, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding, perception, intelligence
Derived from root 'vid' (to know) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
निश्चित-उदिता (niścita-uditā) - determined and arisen/manifested, clearly declared
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścitodita
niścitodita - determined and manifested, clearly expressed
Compound type : dvandva (niścita+udita)
- niścita – determined, certain, ascertained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root 'ci' (to gather) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: ci (class 5) - udita – risen, appeared, spoken, declared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root 'i' (to go) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: i (class 2)
काकातालीयवत् (kākātālīyavat) - like the crow and the palm fruit; coincidentally
(indeclinable)
Derived from a compound of kāka (crow) and tāla (palm tree/fruit)
भाति (bhāti) - shines, appears, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
Root: bhā (class 1)
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
सत्यस्वप्ननामिका (satyasvapnanāmikā) - called a true dream, designated as a true dream
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyasvapnanāmikā
satyasvapnanāmikā - designated as a true dream, named 'true dream'
Compound type : tatpuruṣa (satya+svapna+nāmikā)
- satya – true, real, actual
adjective (neuter) - svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - nāmikā – named, called, designation
noun (feminine)
Derived from 'nāman' (name) with suffix 'ika' and feminine ending 'ā'