Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,148

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-148, verse-1

व्याध उवाच ।
एवं चेत्तन्मुनिश्रेष्ठ सत्यतासत्यता कथम् ।
स्थितः स्वप्नदृशा चैष सुमहान्संशयो मम ॥ १ ॥
vyādha uvāca ,
evaṃ cettanmuniśreṣṭha satyatāsatyatā katham ,
sthitaḥ svapnadṛśā caiṣa sumahānsaṃśayo mama 1
1. vyādhaḥ uvāca evam cet tat muniśreṣṭha satyatā asatyatā
katham sthitaḥ svapnadṛśā ca eṣaḥ sumahān saṃśayaḥ mama
1. vyādhaḥ uvāca.
muniśreṣṭha! evam cet,
tat satyatā asatyatā katham sthitaḥ? ca eṣaḥ mama sumahān saṃśayaḥ svapnadṛśā (viṣaye asti).
1. The hunter said: 'If this is so, O best of sages, then how is the distinction between truth and untruth (reality and unreality) to be understood? This very great doubt of mine concerns what is perceived in a dream.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्याधः (vyādhaḥ) - hunter, fowler
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • चेत् (cet) - if
  • तत् (tat) - then, therefore
  • मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best of sages, O most excellent ascetic
  • सत्यता (satyatā) - truthfulness, reality
  • असत्यता (asatyatā) - untruthfulness, unreality
  • कथम् (katham) - how? in what way?
  • स्थितः (sthitaḥ) - how is it understood / established (situated, standing, existing, understood)
  • स्वप्नदृशा (svapnadṛśā) - by dream-vision, by the vision of a dream
  • (ca) - and, also
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • सुमहान् (sumahān) - very great, immense
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
  • मम (mama) - my, mine

Words meanings and morphology

व्याधः (vyādhaḥ) - hunter, fowler
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best of sages, O most excellent ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśreṣṭha
muniśreṣṭha - best of sages, chief of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+śreṣṭha)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
सत्यता (satyatā) - truthfulness, reality
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyatā
satyatā - truthfulness, reality, state of being true
Derived from 'satya' with suffix '-tā'
असत्यता (asatyatā) - untruthfulness, unreality
(noun)
Nominative, feminine, singular of asatyatā
asatyatā - untruthfulness, unreality, state of being untrue
Derived from 'asatya' with suffix '-tā'
Compound type : bahuvrīhi (a+satyatā)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • satyatā – truthfulness, reality
    noun (feminine)
    Derived from 'satya' with suffix '-tā'
कथम् (katham) - how? in what way?
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - how is it understood / established (situated, standing, existing, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
Root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
स्वप्नदृशा (svapnadṛśā) - by dream-vision, by the vision of a dream
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svapnadṛś
svapnadṛś - dream-vision, sight in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+dṛś)
  • svapna – sleep, dream
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • dṛś – seeing, sight, vision
    noun (feminine)
    Root 'dṛś' (to see)
    Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
सुमहान् (sumahān) - very great, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, huge, immense
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, important
    adjective
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Derived from root 'śī' (to lie) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me