योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-148, verse-16
चितिरेव चिरायेदं चित्तं चिमचिमायते ।
यदात्मन्येव सलिलं द्रववत्तदिदं जगत् ॥ १६ ॥
यदात्मन्येव सलिलं द्रववत्तदिदं जगत् ॥ १६ ॥
citireva cirāyedaṃ cittaṃ cimacimāyate ,
yadātmanyeva salilaṃ dravavattadidaṃ jagat 16
yadātmanyeva salilaṃ dravavattadidaṃ jagat 16
16.
citiḥ eva cirāya idam cittam cimacimāyate yat
ātmani eva salilam dravavat tat idam jagat
ātmani eva salilam dravavat tat idam jagat
16.
idam cittam cirāya cimacimāyate citiḥ eva yat
idam jagat ātmani eva dravavat salilam tat
idam jagat ātmani eva dravavat salilam tat
16.
This mind (citta), which has been agitated for a long time, is in reality nothing but pure consciousness (citi). Similarly, this entire universe (jagat) is like flowing water (salila) within the Self (ātman) alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितिः (citiḥ) - pure consciousness (citi) (consciousness, pure intelligence, understanding)
- एव (eva) - only, indeed (only, just, indeed, precisely)
- चिराय (cirāya) - for a long time (for a long time, for ages)
- इदम् (idam) - this (this, this one)
- चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, thought, consciousness)
- चिमचिमायते (cimacimāyate) - is agitated, flickers (trembles, flickers, is agitated, makes a tremulous sound)
- यत् (yat) - when (which, when, that (relative pronoun))
- आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman) (in the Self, in the soul, in oneself)
- एव (eva) - alone (only, just, indeed, precisely)
- सलिलम् (salilam) - water (salila) (water, liquid)
- द्रववत् (dravavat) - like liquid, flowing (like liquid, flowing, fluid)
- तत् (tat) - then (that, then)
- इदम् (idam) - this (this, this one)
- जगत् (jagat) - universe (jagat) (universe, world, what moves)
Words meanings and morphology
चितिः (citiḥ) - pure consciousness (citi) (consciousness, pure intelligence, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, pure intelligence, understanding
from root cit (to perceive, to understand)
Root: cit (class 1)
एव (eva) - only, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
चिराय (cirāya) - for a long time (for a long time, for ages)
(indeclinable)
dative singular of cira, often used adverbially
Note: Dative singular of cira, used adverbially.
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, thought, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness
Past Passive Participle
from root cit (to perceive, to understand), used as a noun
Root: cit (class 1)
Note: Derived from root cit, past passive participle used as a noun.
चिमचिमायते (cimacimāyate) - is agitated, flickers (trembles, flickers, is agitated, makes a tremulous sound)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of cimacimāya
Denominative verb from an imitative sound 'cimacima'
Present, middle voice, 3rd person singular
Root: cimacimāya (class 10)
यत् (yat) - when (which, when, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Used here adverbially as a temporal conjunction 'when'.
आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman) (in the Self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, breath
Root: an
एव (eva) - alone (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
सलिलम् (salilam) - water (salila) (water, liquid)
(noun)
Nominative, neuter, singular of salila
salila - water, liquid
from root sṛ (to flow), with sa- indicating 'together with'
Root: sṛ
द्रववत् (dravavat) - like liquid, flowing (like liquid, flowing, fluid)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dravavat
dravavat - liquid, fluid, like water
suffix -vat
from drava (liquid) + -vat (like, possessing)
Root: dru
तत् (tat) - then (that, then)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used here as a correlative adverb 'then' with 'yat' (when).
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
जगत् (jagat) - universe (jagat) (universe, world, what moves)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, mobile, the world, the universe
Present Active Participle
from root gam (to go) + suffix -at, used as a noun
Root: gam (class 1)
Note: Present active participle of gam, used as a noun.