योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-45, verse-12
समस्तफलसारस्य फलस्यास्य महाकृतेः ।
न मज्जा नाष्ठि विततो निर्विकारो निरञ्जनः ॥ १२ ॥
न मज्जा नाष्ठि विततो निर्विकारो निरञ्जनः ॥ १२ ॥
samastaphalasārasya phalasyāsya mahākṛteḥ ,
na majjā nāṣṭhi vitato nirvikāro nirañjanaḥ 12
na majjā nāṣṭhi vitato nirvikāro nirañjanaḥ 12
12.
samastaphalasārasya phalasya asya mahākr̥teḥ na
majjā na asthi vitataḥ nirvikāraḥ nirañjanaḥ
majjā na asthi vitataḥ nirvikāraḥ nirañjanaḥ
12.
phalasya asya mahākr̥teḥ samastaphalasārasya majjā
na asthi na (saḥ) vitataḥ nirvikāraḥ nirañjanaḥ
na asthi na (saḥ) vitataḥ nirvikāraḥ nirañjanaḥ
12.
Of this immense fruit, the essence of all fruits, there is no marrow and no bone; it is pervasive, immutable, and untainted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तफलसारस्य (samastaphalasārasya) - of the essence of all fruits; of the total fruit-essence
- फलस्य (phalasya) - of the fruit
- अस्य (asya) - of this
- महाक्र्̥तेः (mahākr̥teḥ) - of great form; of immense form
- न (na) - not, no
- मज्जा (majjā) - marrow, pith
- न (na) - not, no
- अस्थि (asthi) - bone, kernel, stone (of fruit)
- विततः (vitataḥ) - extended, pervasive, vast
- निर्विकारः (nirvikāraḥ) - changeless, unalterable, immutable
- निरञ्जनः (nirañjanaḥ) - untainted, pure, uncolored, spotless
Words meanings and morphology
समस्तफलसारस्य (samastaphalasārasya) - of the essence of all fruits; of the total fruit-essence
(noun)
Genitive, neuter, singular of samastaphalasāra
samastaphalasāra - the essence of all fruits
Compound type : Tatpuruṣa (samasta+phala+sāra)
- samasta – all, whole, complete, entire
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to be) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: as (class 2) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - sāra – essence, core, pith, substance, best part
noun (masculine)
Note: Agrees with 'phalasya'.
फलस्य (phalasya) - of the fruit
(noun)
Genitive, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'phalasya'.
महाक्र्̥तेः (mahākr̥teḥ) - of great form; of immense form
(adjective)
Genitive, neuter, singular of mahākr̥ti
mahākr̥ti - of great form, magnificent, immense
Compound type : Karmadhāraya (mahā+ākr̥ti)
- mahā – great, mighty, large, eminent
adjective - ākr̥ti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
Note: Agrees with 'phalasya' (neuter) as an i-stem adjective in genitive singular.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मज्जा (majjā) - marrow, pith
(noun)
Nominative, feminine, singular of majjā
majjā - marrow (in bones), pith (of plants), sap, brain
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्थि (asthi) - bone, kernel, stone (of fruit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of asthi
asthi - bone, kernel (of a fruit), seed, stone
विततः (vitataḥ) - extended, pervasive, vast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vitata
vitata - extended, spread out, vast, pervasive, diffused
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to stretch, extend) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Refers to the implied metaphorical subject (e.g., ātman), hence masculine nominative.
निर्विकारः (nirvikāraḥ) - changeless, unalterable, immutable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvikāra
nirvikāra - unchangeable, immutable, free from transformation or alteration
Compound type : Bahuvrīhi (nis+vikāra)
- nis – without, free from, out of
indeclinable
Prefix for negation/absence. - vikāra – change, alteration, transformation, modification, abnormality
noun (masculine)
Note: Refers to the implied metaphorical subject (e.g., ātman), hence masculine nominative.
निरञ्जनः (nirañjanaḥ) - untainted, pure, uncolored, spotless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirañjana
nirañjana - spotless, untainted, pure, uncolored by worldly attributes, free from blemish
Compound type : Bahuvrīhi (nis+añjana)
- nis – without, free from, out of
indeclinable
Prefix for negation/absence. - añjana – collyrium, ointment, stain, blemish, color
noun (neuter)
Note: Refers to the implied metaphorical subject (e.g., ātman), hence masculine nominative.