योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-14, verse-9
स यथा जगतां कोशे जीवतीह सुराश्चिरम् ।
चिरंजीवी तथा स्वर्गे न भूतो न भविष्यति ॥ ९ ॥
चिरंजीवी तथा स्वर्गे न भूतो न भविष्यति ॥ ९ ॥
sa yathā jagatāṃ kośe jīvatīha surāściram ,
ciraṃjīvī tathā svarge na bhūto na bhaviṣyati 9
ciraṃjīvī tathā svarge na bhūto na bhaviṣyati 9
9.
saḥ yathā jagatām kośe jīvati iha surāḥ ciram
cirañjīvī tathā svarge na bhūtaḥ na bhaviṣyati
cirañjīvī tathā svarge na bhūtaḥ na bhaviṣyati
9.
saḥ yathā iha jagatām kośe ciram jīvati surāḥ,
tathā svarge na cirañjīvī bhūtaḥ na bhaviṣyati
tathā svarge na cirañjīvī bhūtaḥ na bhaviṣyati
9.
Just as he lives for a long time here in the realm of beings, like the gods (who also live long), so no other long-lived one has ever existed in heaven, nor will one exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised for their longevity. (he, that)
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- जगताम् (jagatām) - of the realm of embodied beings. (of the worlds, of moving beings)
- कोशे (kośe) - In the realm of existence or embodied beings. (in the sheath, in the treasury, in the receptacle, in the realm)
- जीवति (jīvati) - lives, exists
- इह (iha) - here, in this world
- सुराः (surāḥ) - Used in a comparative sense, implying 'like the gods' who are known for longevity, despite the singular verb 'jīvati'. (gods, deities)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- चिरञ्जीवी (cirañjīvī) - long-lived, immortal
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the sky
- न (na) - not, nor
- भूतः (bhūtaḥ) - one who has existed. (has been, existed, a being, past)
- न (na) - not, nor
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Referring to the person being praised for their longevity. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
जगताम् (jagatām) - of the realm of embodied beings. (of the worlds, of moving beings)
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - moving, living beings, the world, universe
present active participle
From root 'gam' (to go) with reduplication 'ja-'.
Root: gam (class 1)
कोशे (kośe) - In the realm of existence or embodied beings. (in the sheath, in the treasury, in the receptacle, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of kośa
kośa - sheath, treasury, casket, receptacle, covering, dictionary
Root: kuṣ (class 1)
जीवति (jīvati) - lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
present active indicative
3rd person singular, parasmaipada.
Root: jīv (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सुराः (surāḥ) - Used in a comparative sense, implying 'like the gods' who are known for longevity, despite the singular verb 'jīvati'. (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Root: su
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
चिरञ्जीवी (cirañjīvī) - long-lived, immortal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cirañjīvin
cirañjīvin - long-lived, immortal, having a long life
From 'cira' (long time) + 'jīvin' (living).
Compound type : bahuvrīhi (cira+jīvin)
- cira – long (time), ancient
indeclinable - jīvin – living, alive, one who lives
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root jīv with suffix -in.
Root: jīv (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, paradise
From 'su' (good) + 'ga' (going), or related to root 'sṛj'.
Root: sṛj (class 1)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
भूतः (bhūtaḥ) - one who has existed. (has been, existed, a being, past)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - been, become, existed, a being, element, past
past passive participle
From root 'bhū' (to be, become).
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active indicative
3rd person singular, parasmaipada.
Root: bhū (class 1)