योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-14, verse-14
भुशुण्डः संस्थितो यत्र मेरोः श्रृङ्गं तदुत्तमम् ।
संप्राप्तवान्क्षणेनाहं पद्मरागमयं बृहत् ॥ १४ ॥
संप्राप्तवान्क्षणेनाहं पद्मरागमयं बृहत् ॥ १४ ॥
bhuśuṇḍaḥ saṃsthito yatra meroḥ śrṛṅgaṃ taduttamam ,
saṃprāptavānkṣaṇenāhaṃ padmarāgamayaṃ bṛhat 14
saṃprāptavānkṣaṇenāhaṃ padmarāgamayaṃ bṛhat 14
14.
bhusuṇḍaḥ saṃsthitaḥ yatra meroḥ śṛṅgam tat uttamam
samprāptavān kṣaṇena aham padmarāgamayam bṛhat
samprāptavān kṣaṇena aham padmarāgamayam bṛhat
14.
aham kṣaṇena padmarāgamayam bṛhat tat meroḥ uttamam
śṛṅgam samprāptavān yatra bhusuṇḍaḥ saṃsthitaḥ
śṛṅgam samprāptavān yatra bhusuṇḍaḥ saṃsthitaḥ
14.
I quickly reached that excellent and great peak of Mount Meru, made of rubies, where Bhusuṇḍa resided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुसुण्डः (bhusuṇḍaḥ) - Bhusuṇḍa
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - resided, situated, stood
- यत्र (yatra) - where, in which
- मेरोः (meroḥ) - of Meru
- शृङ्गम् (śṛṅgam) - peak, horn
- तत् (tat) - that
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- सम्प्राप्तवान् (samprāptavān) - reached, obtained
- क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, quickly
- अहम् (aham) - I
- पद्मरागमयम् (padmarāgamayam) - made of rubies
- बृहत् (bṛhat) - great, large, vast
Words meanings and morphology
भुसुण्डः (bhusuṇḍaḥ) - Bhusuṇḍa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhusuṇḍa
bhusuṇḍa - name of a legendary crow-sage (Cārvāka)
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - resided, situated, stood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, abiding, fixed, resided
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
मेरोः (meroḥ) - of Meru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of meru
meru - Meru, a mythical mountain said to be the center of the universe
शृङ्गम् (śṛṅgam) - peak, horn
(noun)
Accusative, neuter, singular of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit, pinnacle
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative form of ud- (up, out)
सम्प्राप्तवान् (samprāptavān) - reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāptavat
samprāptavat - having reached, having obtained
Past Active Participle
Derived from the root āp (to obtain) with prefixes pra- and sam-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पद्मरागमयम् (padmarāgamayam) - made of rubies
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padmarāgamaya
padmarāgamaya - made or consisting of rubies
Compound of padmarāga (ruby) and maya (made of, consisting of)
Compound type : tatpuruṣa (padmarāga+maya)
- padmarāga – ruby (lit. lotus-red)
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
adjective (neuter)
Suffix -maya used to form adjectives indicating material or abundance
बृहत् (bṛhat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bṛhat
bṛhat - great, large, vast, mighty
Root bṛh (to grow, be large)
Root: bṛh (class 1)