योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-14, verse-10
स दीर्घायुः स नीरागः स श्रीमान्स महामतिः ।
स विश्रान्तमतिः शान्तः स कान्तः कालकोविदः ॥ १० ॥
स विश्रान्तमतिः शान्तः स कान्तः कालकोविदः ॥ १० ॥
sa dīrghāyuḥ sa nīrāgaḥ sa śrīmānsa mahāmatiḥ ,
sa viśrāntamatiḥ śāntaḥ sa kāntaḥ kālakovidaḥ 10
sa viśrāntamatiḥ śāntaḥ sa kāntaḥ kālakovidaḥ 10
10.
saḥ dīrghāyuḥ saḥ nīrāgaḥ saḥ śrīmān saḥ mahāmatiḥ
saḥ viśrāntamatiḥ śāntaḥ saḥ kāntaḥ kālakovidaḥ
saḥ viśrāntamatiḥ śāntaḥ saḥ kāntaḥ kālakovidaḥ
10.
saḥ dīrghāyuḥ saḥ nīrāgaḥ saḥ śrīmān saḥ mahāmatiḥ
saḥ viśrāntamatiḥ śāntaḥ saḥ kāntaḥ kālakovidaḥ
saḥ viśrāntamatiḥ śāntaḥ saḥ kāntaḥ kālakovidaḥ
10.
He is long-lived, free from passion, glorious, and great-minded. He is one whose mind is tranquil, peaceful, charming, and an expert in time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- नीरागः (nīrāgaḥ) - free from passion, dispassionate, unattached
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent, wise
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- विश्रान्तमतिः (viśrāntamatiḥ) - one whose mind is at rest, calm, tranquil-minded
- शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm
- सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
- कान्तः (kāntaḥ) - charming, lovely, desired, beloved
- कालकोविदः (kālakovidaḥ) - expert in time, knowing time
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīrghāyus
dīrghāyus - long-lived, having a long life
From 'dīrgha' (long) + 'āyus' (life).
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+āyus)
- dīrgha – long, tall, extensive
adjective (masculine) - āyus – life, vitality, duration of life
noun (neuter)
Stem form: āyus.
Root: i (class 2)
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नीरागः (nīrāgaḥ) - free from passion, dispassionate, unattached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīrāga
nīrāga - free from passion or desire, dispassionate, unattached
From 'nis' (without) + 'rāga' (passion, attachment).
Compound type : prādisamāsa (nis+rāga)
- nis – without, out, away
indeclinable
Prefix for negation/absence. - rāga – color, passion, affection, attachment, desire
noun (masculine)
From root rañj (to color, dye).
Root: rañj (class 1)
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, endowed with fortune/beauty/wealth
From 'śrī' (glory, prosperity) with suffix 'matup'.
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, wise, intelligent, having great intellect
From 'mahā' (great) + 'mati' (mind, intellect).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
From root man (to think).
Root: man (class 4)
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विश्रान्तमतिः (viśrāntamatiḥ) - one whose mind is at rest, calm, tranquil-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrāntamati
viśrāntamati - one whose mind is at rest, calm-minded, tranquil
From 'viśrānta' (rested, calm) + 'mati' (mind).
Compound type : bahuvrīhi (viśrānta+mati)
- viśrānta – rested, calm, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śram (to be weary) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
From root man (to think).
Root: man (class 4)
शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, appeased, ceased
past passive participle
From root 'śam' (to be calm, to cease).
Root: śam (class 4)
सः (saḥ) - Referring to the person being praised. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कान्तः (kāntaḥ) - charming, lovely, desired, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kānta
kānta - charming, lovely, desired, beloved, beautiful
past passive participle
From root 'kam' (to desire, love).
Root: kam (class 1)
कालकोविदः (kālakovidaḥ) - expert in time, knowing time
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālakovida
kālakovida - knowing time, expert in time, prudent (regarding time)
From 'kāla' (time) + 'kovida' (skilled, knowing).
Compound type : tatpuruṣa (kāla+kovida)
- kāla – time, period, proper time
noun (masculine)
Root: kal (class 1) - kovida – skilled, clever, knowing, expert
adjective (masculine)
From prefix 'ko' (related to 'ku' for 'little' or 'good') + 'vid' (to know). Here 'ko' likely indicates a good knowledge.
Root: vid (class 2)