Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-14, verse-13

कथावसरसंशान्तावथ याते सुरव्रजे ।
भुशुण्डं विहगं द्रष्टुमहं यातः कुतूहलात् ॥ १३ ॥
kathāvasarasaṃśāntāvatha yāte suravraje ,
bhuśuṇḍaṃ vihagaṃ draṣṭumahaṃ yātaḥ kutūhalāt 13
13. kathāvasarasaṃśāntau atha yāte suravraje
bhusuṇḍam vihagam draṣṭum aham yātaḥ kutūhalāt
13. atha suravraje yāte kathāvasarasaṃśāntau aham
kutūhalāt bhusuṇḍam vihagam draṣṭum yātaḥ
13. Then, after the time for the story had concluded and the host of gods had departed, I, out of curiosity, went to see the bird Bhusuṇḍa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथावसरसंशान्तौ (kathāvasarasaṁśāntau) - at the cessation of the occasion for the story; when the story's occasion had ceased
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • याते (yāte) - having gone, departed
  • सुरव्रजे (suravraje) - in the host of gods
  • भुसुण्डम् (bhusuṇḍam) - Bhusuṇḍa
  • विहगम् (vihagam) - bird
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
  • अहम् (aham) - I
  • यातः (yātaḥ) - gone, proceeded
  • कुतूहलात् (kutūhalāt) - from curiosity, out of curiosity

Words meanings and morphology

कथावसरसंशान्तौ (kathāvasarasaṁśāntau) - at the cessation of the occasion for the story; when the story's occasion had ceased
(adjective)
Locative, masculine, singular of kathāvasarasaṃśānta
kathāvasarasaṁśānta - that in which the occasion for the story has ceased
Past Passive Participle (part of compound)
Compound of kathā (story), avasara (occasion), and saṃśānta (ceased, from sam-śam)
Compound type : tatpuruṣa-bahuvrīhi (kathā+avasara+saṃśānta)
  • kathā – story, narrative, tale
    noun (feminine)
  • avasara – occasion, opportunity, time
    noun (masculine)
  • saṃśānta – ceased, quieted, tranquilized, ended
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root śam (to be calm) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: śam (class 4)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
याते (yāte) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root yā (to go)
Root: yā (class 2)
सुरव्रजे (suravraje) - in the host of gods
(noun)
Locative, masculine, singular of suravraja
suravraja - host of gods, multitude of deities
Compound of sura (god) and vraja (multitude, host)
Compound type : tatpuruṣa (sura+vraja)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • vraja – herd, flock, multitude, host
    noun (masculine)
    Root: vraj (class 1)
भुसुण्डम् (bhusuṇḍam) - Bhusuṇḍa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhusuṇḍa
bhusuṇḍa - name of a legendary crow-sage (Cārvāka)
विहगम् (vihagam) - bird
(noun)
Accusative, masculine, singular of vihaga
vihaga - bird (literally 'moving in the sky')
Compound type : tatpuruṣa (vi+haga)
  • vi – in the sky, bird (part of a compound)
    indeclinable
  • haga – going (derived from gam)
    adjective (masculine)
    Root: gam (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root dṛś
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
यातः (yātaḥ) - gone, proceeded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root yā (to go)
Root: yā (class 2)
कुतूहलात् (kutūhalāt) - from curiosity, out of curiosity
(noun)
Ablative, neuter, singular of kutūhala
kutūhala - curiosity, eagerness, wonder