Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-14, verse-3

तस्याहं मानसः पुत्रो वसिष्ठः श्रेष्ठचेष्टितः ।
ऋक्षचक्रे ध्रुवधृते निवसामि युगं प्रति ॥ ३ ॥
tasyāhaṃ mānasaḥ putro vasiṣṭhaḥ śreṣṭhaceṣṭitaḥ ,
ṛkṣacakre dhruvadhṛte nivasāmi yugaṃ prati 3
3. tasya aham mānasaḥ putraḥ vasiṣṭhaḥ śreṣṭaceṣṭitaḥ
ṛkṣacakre dhruvadhṛte nivasāmi yugam prati
3. aham tasya mānasaḥ putraḥ śreṣṭaceṣṭitaḥ vasiṣṭhaḥ
dhruvadhṛte ṛkṣacakre yugam prati nivasāmi
3. I am Vasiṣṭha, his (Brahmā's) mind-born son, known for excellent conduct. I reside in the constellation of the Great Bear (Ṛkṣacakra), which is held firm by the Pole Star (Dhruva), through each cosmic age (yuga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - Refers to Brahmā, mentioned in the previous verse. (his, of him, of that)
  • अहम् (aham) - Vasiṣṭha referring to himself. (I)
  • मानसः (mānasaḥ) - Indicates Vasiṣṭha's origin directly from Brahmā's mind, without physical birth. (mind-born, mental, pertaining to the mind)
  • पुत्रः (putraḥ) - Vasiṣṭha identifies himself as Brahmā's son. (son)
  • वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - The speaker, the sage Vasiṣṭha. (Vasiṣṭha)
  • श्रेष्टचेष्टितः (śreṣṭaceṣṭitaḥ) - Describes Vasiṣṭha's virtuous character and actions. (of excellent deeds, whose actions are best)
  • ऋक्षचक्रे (ṛkṣacakre) - Refers to the Saptarṣi constellation (Ursa Major) where Vasiṣṭha resides. (in the constellation of stars, in the Great Bear)
  • ध्रुवधृते (dhruvadhṛte) - Describes the celestial mechanism where the stars appear to revolve around the fixed Pole Star. (supported by Dhruva (the Pole Star))
  • निवसामि (nivasāmi) - Vasiṣṭha stating his permanent residence. (I reside, I dwell)
  • युगम् (yugam) - Referring to a cosmic age or era. (age, epoch, yoke, pair)
  • प्रति (prati) - 'Throughout each yuga' or 'for every yuga'. (towards, against, every, each)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - Refers to Brahmā, mentioned in the previous verse. (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine genitive singular form of 'tad'.
Note: Possessive, 'his son'.
अहम् (aham) - Vasiṣṭha referring to himself. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
मानसः (mānasaḥ) - Indicates Vasiṣṭha's origin directly from Brahmā's mind, without physical birth. (mind-born, mental, pertaining to the mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mind-born, mental, pertaining to the mind
From 'manas' (mind) + 'a' suffix.
Root: man (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - Vasiṣṭha identifies himself as Brahmā's son. (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Predicate nominative for 'aham'.
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - The speaker, the sage Vasiṣṭha. (Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
Root: vas (class 1)
Note: Predicate nominative for 'aham'.
श्रेष्टचेष्टितः (śreṣṭaceṣṭitaḥ) - Describes Vasiṣṭha's virtuous character and actions. (of excellent deeds, whose actions are best)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭaceṣṭita
śreṣṭaceṣṭita - of excellent deeds/actions, having the best efforts
Compound type : bahuvrīhi (śreṣṭha+ceṣṭita)
  • śreṣṭha – best, excellent, most distinguished
    adjective (masculine)
    Superlative of 'praśasya'
  • ceṣṭita – action, deed, effort, conduct
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (of ceṣṭ, to act), used as noun
    Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Agrees with 'vasiṣṭhaḥ'.
ऋक्षचक्रे (ṛkṣacakre) - Refers to the Saptarṣi constellation (Ursa Major) where Vasiṣṭha resides. (in the constellation of stars, in the Great Bear)
(noun)
Locative, neuter, singular of ṛkṣacakra
ṛkṣacakra - circle/group of stars; the constellation Ursa Major (Great Bear)
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+cakra)
  • ṛkṣa – star, constellation; bear
    noun (neuter)
  • cakra – wheel, circle, group, disk, region
    noun (neuter)
Note: Location of residence.
ध्रुवधृते (dhruvadhṛte) - Describes the celestial mechanism where the stars appear to revolve around the fixed Pole Star. (supported by Dhruva (the Pole Star))
(adjective)
Locative, neuter, singular of dhruvadhṛta
dhruvadhṛta - held/supported by Dhruva (the Pole Star)
Compound type : tatpuruṣa (dhruva+dhṛta)
  • dhruva – fixed, constant, firm; the Pole Star
    noun (masculine)
  • dhṛta – held, supported, borne
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    from root 'dhṛ'
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies 'ṛkṣacakre'.
निवसामि (nivasāmi) - Vasiṣṭha stating his permanent residence. (I reside, I dwell)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vas
present tense, 1st person singular
From root 'vas' (to dwell) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
युगम् (yugam) - Referring to a cosmic age or era. (age, epoch, yoke, pair)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, cosmic age; yoke, pair
Root: yuj (class 7)
Note: Governed by 'prati'.
प्रति (prati) - 'Throughout each yuga' or 'for every yuga'. (towards, against, every, each)
(indeclinable)
Governs an accusative case.