योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-14, verse-8
तस्मिन्निवसति श्रीमान्भुशुण्डो नाम वायसः ।
वीतरागो बृहत्कोशे ब्रह्मेव निजपङ्कजे ॥ ८ ॥
वीतरागो बृहत्कोशे ब्रह्मेव निजपङ्कजे ॥ ८ ॥
tasminnivasati śrīmānbhuśuṇḍo nāma vāyasaḥ ,
vītarāgo bṛhatkośe brahmeva nijapaṅkaje 8
vītarāgo bṛhatkośe brahmeva nijapaṅkaje 8
8.
tasmin nivasati śrīmān bhuśuṇḍaḥ nāma vāyasaḥ
vītarāgaḥ bṛhatkośe brahma iva nijapaṅkaje
vītarāgaḥ bṛhatkośe brahma iva nijapaṅkaje
8.
tasmin śrīmān bhuśuṇḍaḥ nāma vāyasaḥ vītarāgaḥ
bṛhatkośe nijapaṅkaje brahma iva nivasati
bṛhatkośe nijapaṅkaje brahma iva nivasati
8.
In that (nest) resides a glorious crow named Bhuśuṇḍa, who is dispassionate, dwelling like the supreme reality (brahman) in its own lotus (heart-lotus) within the great cosmic sheath.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that nest (from previous verse) (in that, in it)
- निवसति (nivasati) - dwells, resides, lives
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, revered, splendid
- भुशुण्डः (bhuśuṇḍaḥ) - Bhuśuṇḍa
- नाम (nāma) - named, by name
- वायसः (vāyasaḥ) - a crow
- वीतरागः (vītarāgaḥ) - dispassionate, free from attachment
- बृहत्कोशे (bṛhatkośe) - within the great cosmic sheath (of the universe) (in the great sheath, in the great treasury, in the great body)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the supreme reality
- इव (iva) - like, as, as if (particle of comparison)
- निजपङ्कजे (nijapaṅkaje) - in his own heart-lotus (symbolic dwelling place for the divine) (in his own lotus)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that nest (from previous verse) (in that, in it)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he
Note: Refers to the `vihagālaya` from the previous verse.
निवसति (nivasati) - dwells, resides, lives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
present active
From `ni` + `√vas` (1st class).
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, revered, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate, revered
From `śrī` (beauty, glory) + `matup` (possessive suffix).
Note: Modifies `bhuśuṇḍaḥ`.
भुशुण्डः (bhuśuṇḍaḥ) - Bhuśuṇḍa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhuśuṇḍa
bhuśuṇḍa - Name of a famous mythical crow, a great yogi (yoga) and philosopher, especially mentioned in the Yoga Vāsiṣṭha.
Note: Subject of the sentence.
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
वायसः (vāyasaḥ) - a crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - a crow
From `√vī` (to move) + `asa` (suffix).
Root: vī
Note: Refers to Bhuśuṇḍa.
वीतरागः (vītarāgaḥ) - dispassionate, free from attachment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītarāga
vītarāga - free from passion/attachment, dispassionate
Compound type : bahuvrīhi (vīta+rāga)
- vīta – departed, gone, passed away
adjective
Past Passive Participle
From `√i` (to go) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: i (class 2) - rāga – color, passion, attachment, affection
noun (masculine)
Root: rañj (class 1)
Note: Modifies `bhuśuṇḍaḥ`.
बृहत्कोशे (bṛhatkośe) - within the great cosmic sheath (of the universe) (in the great sheath, in the great treasury, in the great body)
(noun)
Locative, masculine, singular of bṛhatkośa
bṛhatkośa - great sheath, great treasury, vast container (often refers to the cosmic body, or a great collection of knowledge like an encyclopedia)
Compound type : karmadhāraya (bṛhat+kośa)
- bṛhat – great, large, vast, extensive
adjective
Root: bṛh (class 1) - kośa – sheath, treasury, collection, body, dictionary
noun (masculine)
Note: Contextually refers to the cosmic sheath or a vast repository of knowledge.
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the supreme reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the supreme reality (brahman), the ultimate principle, the Absolute
n-ending neuter noun.
Root: bṛh (class 1)
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if (particle of comparison)
(indeclinable)
निजपङ्कजे (nijapaṅkaje) - in his own heart-lotus (symbolic dwelling place for the divine) (in his own lotus)
(noun)
Locative, neuter, singular of nijapaṅkaja
nijapaṅkaja - own lotus, one's own lotus (often symbolic of the heart-lotus where the ātman dwells)
Compound type : karmadhāraya (nija+paṅkaja)
- nija – own, innate, proper
adjective - paṅkaja – lotus (lit. 'mud-born')
noun (neuter)
Root: jan (class 4)
Note: Metaphorical location for Brahman's dwelling.