योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-12, verse-4
रेमिरे वनखण्डेषु द्वीपेषु नगरेषु च ।
देवोपवनमालासु स्वर्गेषु च सुरा इव ॥ ४ ॥
देवोपवनमालासु स्वर्गेषु च सुरा इव ॥ ४ ॥
remire vanakhaṇḍeṣu dvīpeṣu nagareṣu ca ,
devopavanamālāsu svargeṣu ca surā iva 4
devopavanamālāsu svargeṣu ca surā iva 4
4.
remire vanakhaṇḍeṣu dvīpeṣu nagareṣu ca
devopavanamālāsu svargeṣu ca surāḥ iva
devopavanamālāsu svargeṣu ca surāḥ iva
4.
surāḥ iva remire vanakhaṇḍeṣu dvīpeṣu
nagareṣu ca devopavanamālāsu svargeṣu ca
nagareṣu ca devopavanamālāsu svargeṣu ca
4.
They roamed and delighted in forest groves, islands, and cities; and in rows of celestial gardens and heavenly realms, just like the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रेमिरे (remire) - they sported, they delighted, they roamed, they enjoyed
- वनखण्डेषु (vanakhaṇḍeṣu) - in forest groves, in parts of forests
- द्वीपेषु (dvīpeṣu) - in islands, in continents
- नगरेषु (nagareṣu) - in cities, in towns
- च (ca) - and, also
- देवोपवनमालासु (devopavanamālāsu) - in rows of divine gardens, in garlands of celestial groves
- स्वर्गेषु (svargeṣu) - in heavens, in heavenly realms
- च (ca) - and, also
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
रेमिरे (remire) - they sported, they delighted, they roamed, they enjoyed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of ram
perfect middle, 3rd person plural
Root: ram (class 1)
Note: Refers to the dhīrāḥ (wise ones)
वनखण्डेषु (vanakhaṇḍeṣu) - in forest groves, in parts of forests
(noun)
Locative, masculine, plural of vanakhaṇḍa
vanakhaṇḍa - forest grove, section of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+khaṇḍa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - khaṇḍa – piece, part, section, portion
noun (masculine)
द्वीपेषु (dvīpeṣu) - in islands, in continents
(noun)
Locative, masculine, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent, region
नगरेषु (nagareṣu) - in cities, in towns
(noun)
Locative, neuter, plural of nagara
nagara - city, town
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवोपवनमालासु (devopavanamālāsu) - in rows of divine gardens, in garlands of celestial groves
(noun)
Locative, feminine, plural of devopavanamālā
devopavanamālā - row/garland of celestial gardens
Compound type : tatpuruṣa (deva+upavana+mālā)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - upavana – grove, garden, pleasure garden
noun (neuter)
Prefix: upa - mālā – garland, wreath, row, series
noun (feminine)
स्वर्गेषु (svargeṣu) - in heavens, in heavenly realms
(noun)
Locative, masculine, plural of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, celestial being
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: particle of comparison