Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-12, verse-22

यथाभूतामिमामेव पश्यत्सर्गपरम्पराम् ।
मेरुस्थितोऽब्धिगम्भीरः सममास्स्व गतभ्रमः ॥ २२ ॥
yathābhūtāmimāmeva paśyatsargaparamparām ,
merusthito'bdhigambhīraḥ samamāssva gatabhramaḥ 22
22. yathābhūtām imām eva paśyat sargaparampārām
merusthitaḥ abdhigambhīraḥ samam āssva gatabhramaḥ
22. gatabhramaḥ merusthitaḥ abdhigambhīraḥ yathābhūtām
imām eva sargaparampārām paśyat samam āssva
22. Remain steady like Mount Meru, profound like the ocean, and free from delusion, abiding in equanimity, seeing this entire flow of creation exactly as it truly is.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथाभूताम् (yathābhūtām) - as it truly is, in its true nature, as it has become
  • इमाम् (imām) - this
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • पश्यत् (paśyat) - seeing, while seeing
  • सर्गपरम्पाराम् (sargaparampārām) - the succession of creation, the flow of existence
  • मेरुस्थितः (merusthitaḥ) - standing firm like Mount Meru, established on Meru
  • अब्धिगम्भीरः (abdhigambhīraḥ) - deep like the ocean, ocean-profound
  • समम् (samam) - evenly, impartially, in equanimity
  • आस्स्व (āssva) - remain, be, abide
  • गतभ्रमः (gatabhramaḥ) - free from delusion, one whose delusion is gone

Words meanings and morphology

यथाभूताम् (yathābhūtām) - as it truly is, in its true nature, as it has become
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yathābhūta
yathābhūta - as it has become, existing as it is, real
Past Passive Participle
From yathā (as) + bhūta (become, pp. of bhū).
Root: bhū (class 1)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
पश्यत् (paśyat) - seeing, while seeing
(participle)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, beholding
Present Active Participle
From root dṛś (to see), stem paśya, śatṛ affix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies the implicit subject of 'āssva' (you).
सर्गपरम्पाराम् (sargaparampārām) - the succession of creation, the flow of existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of sargaparampārā
sargaparampārā - succession of creation, flow of existence
Compound type : tatpuruṣa (sarga+paramparā)
  • sarga – creation, emission, discharge
    noun (masculine)
    Root: sṛj (class 6)
  • paramparā – succession, series, tradition, lineage
    noun (feminine)
मेरुस्थितः (merusthitaḥ) - standing firm like Mount Meru, established on Meru
(adjective)
Nominative, masculine, singular of merusthita
merusthita - situated on Mount Meru, firm like Meru
Compound type : tatpuruṣa (meru+sthita)
  • meru – Mount Meru (mythical mountain)
    proper noun (masculine)
  • sthita – standing, firm, situated, established
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: sthā (class 1)
अब्धिगम्भीरः (abdhigambhīraḥ) - deep like the ocean, ocean-profound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abdhigambhīra
abdhigambhīra - deep as the ocean, profound like the ocean
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (abdhi+gambhīra)
  • abdhi – ocean, sea
    noun (masculine)
  • gambhīra – deep, profound, serious
    adjective (masculine)
समम् (samam) - evenly, impartially, in equanimity
(indeclinable)
आस्स्व (āssva) - remain, be, abide
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ās
Root: ās (class 2)
गतभ्रमः (gatabhramaḥ) - free from delusion, one whose delusion is gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatabhrama
gatabhrama - one from whom delusion has gone, free from error or illusion
Compound type : bahuvrīhi (gata+bhrama)
  • gata – gone, departed, ceased
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: gam (class 1)
  • bhrama – delusion, error, illusion, wandering
    noun (masculine)