योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-12, verse-15
नोल्ललास विलासिन्या श्रिया परमकान्तया ।
परिपूर्णेन्दुलक्ष्म्येव जलराशी रघूद्वह ॥ १५ ॥
परिपूर्णेन्दुलक्ष्म्येव जलराशी रघूद्वह ॥ १५ ॥
nollalāsa vilāsinyā śriyā paramakāntayā ,
paripūrṇendulakṣmyeva jalarāśī raghūdvaha 15
paripūrṇendulakṣmyeva jalarāśī raghūdvaha 15
15.
na ullalāsa vilāsinyā śriyā paramakāntayā
paripūrṇendulakṣmyā iva jalarāśiḥ raghūdvaha
paripūrṇendulakṣmyā iva jalarāśiḥ raghūdvaha
15.
raghūdvaha vilāsinyā paramakāntayā śriyā na
ullalāsa jalarāśiḥ paripūrṇendulakṣmyā iva
ullalāsa jalarāśiḥ paripūrṇendulakṣmyā iva
15.
O descendent of Raghu (Raghūdvaha), he did not exult in delightful and supremely charming splendor (śrī), just as the ocean (jalarāśi) is not elated by the beauty of the full moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- उल्ललास (ullalāsa) - he rejoiced, he exulted, he shone forth
- विलासिन्या (vilāsinyā) - by the charming, by the playful, by the delightful
- श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by beauty, by fortune, by wealth)
- परमकान्तया (paramakāntayā) - by the supremely charming, by the most beloved
- परिपूर्णेन्दुलक्ष्म्या (paripūrṇendulakṣmyā) - by the beauty of the full moon
- इव (iva) - like, as if, similar to
- जलराशिः (jalarāśiḥ) - the ocean (the ocean, a mass of water)
- रघूद्वह (raghūdvaha) - O descendent of Raghu (O descendent of Raghu, O bearer of Raghu's lineage)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
उल्ललास (ullalāsa) - he rejoiced, he exulted, he shone forth
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ud-las
Perfect Active
Root 'las' (class 1, Parasmaipada) with prefix 'ud-'
Prefix: ud
Root: las (class 1)
विलासिन्या (vilāsinyā) - by the charming, by the playful, by the delightful
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vilāsinī
vilāsinī - charming, playful, coquettish, delightful
Note: Modifies 'śriyā'.
श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by beauty, by fortune, by wealth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, beauty, prosperity, wealth, fortune, glory
परमकान्तया (paramakāntayā) - by the supremely charming, by the most beloved
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of paramakāntā
paramakāntā - supremely charming, most beloved, very beautiful
Compound type : tatpurusha (parama+kāntā)
- parama – highest, supreme, excellent, utmost
adjective - kāntā – charming, beloved, desired, beautiful woman
adjective (feminine)
Note: Modifies 'śriyā'.
परिपूर्णेन्दुलक्ष्म्या (paripūrṇendulakṣmyā) - by the beauty of the full moon
(noun)
Instrumental, feminine, singular of paripūrṇendulakṣmī
paripūrṇendulakṣmī - beauty or splendor of the full moon
Compound type : tatpurusha (paripūrṇa+indu+lakṣmī)
- paripūrṇa – complete, full, perfect
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'pūr' with prefix 'pari-'
Prefix: pari
Root: pūr (class 10) - indu – moon
noun (masculine) - lakṣmī – beauty, splendor, fortune, auspicious sign
noun (feminine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
जलराशिः (jalarāśiḥ) - the ocean (the ocean, a mass of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jalarāśi
jalarāśi - ocean, sea, mass of water
Compound type : tatpurusha (jala+rāśi)
- jala – water
noun (neuter) - rāśi – heap, pile, mass, accumulation
noun (masculine)
रघूद्वह (raghūdvaha) - O descendent of Raghu (O descendent of Raghu, O bearer of Raghu's lineage)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - descendent of Raghu, one who carries (on) Raghu's lineage
Compound type : tatpurusha (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (a mythical king, ancestor of Rāma)
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, leading, causing
adjective
Prefix: ud