योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-12, verse-16
न मम्लौ दुःखशोकेन ग्रीष्मेणेव वनस्थलम् ।
जहर्ष च न भोगौघैरवश्यायैरिवौषधीः ॥ १६ ॥
जहर्ष च न भोगौघैरवश्यायैरिवौषधीः ॥ १६ ॥
na mamlau duḥkhaśokena grīṣmeṇeva vanasthalam ,
jaharṣa ca na bhogaughairavaśyāyairivauṣadhīḥ 16
jaharṣa ca na bhogaughairavaśyāyairivauṣadhīḥ 16
16.
na mamlau duḥkhaśokena grīṣmeṇa iva vanasthalam
jaharṣa ca na bhogaughaiḥ avaśyāyaiḥ iva oṣadhīḥ
jaharṣa ca na bhogaughaiḥ avaśyāyaiḥ iva oṣadhīḥ
16.
duḥkhaśokena na mamlau grīṣmeṇa iva vanasthalam
ca bhogaughaiḥ na jaharṣa oṣadhīḥ avaśyāyaiḥ iva
ca bhogaughaiḥ na jaharṣa oṣadhīḥ avaśyāyaiḥ iva
16.
He did not wither from sorrow and grief (duḥkhaśoka) like a forest (vanasthalam) does in summer, nor did he rejoice in abundant pleasures like plants (oṣadhīḥ) do not exult in dewdrops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- मम्लौ (mamlau) - he withered, he faded, he drooped
- दुःखशोकेन (duḥkhaśokena) - by sorrow and grief, by suffering and distress
- ग्रीष्मेण (grīṣmeṇa) - by summer, by the hot season
- इव (iva) - like, as if, similar to
- वनस्थलम् (vanasthalam) - a forest (forest region, wilderness)
- जहर्ष (jaharṣa) - he rejoiced, he exulted
- च (ca) - nor (and, also)
- न (na) - not, no
- भोगौघैः (bhogaughaiḥ) - by abundant pleasures (by streams of pleasures, by abundant enjoyments)
- अवश्यायैः (avaśyāyaiḥ) - by dewdrops, by mist
- इव (iva) - like, as if, similar to
- ओषधीः (oṣadhīḥ) - plants, herbs
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
मम्लौ (mamlau) - he withered, he faded, he drooped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of mlai
Perfect Active
Root 'mlai' (class 1, Parasmaipada)
Root: mlai (class 1)
दुःखशोकेन (duḥkhaśokena) - by sorrow and grief, by suffering and distress
(noun)
Instrumental, masculine, singular of duḥkhaśoka
duḥkhaśoka - sorrow and grief, pain and distress
Compound type : dvandva (duḥkha+śoka)
- duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
noun (neuter) - śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
ग्रीष्मेण (grīṣmeṇa) - by summer, by the hot season
(noun)
Instrumental, masculine, singular of grīṣma
grīṣma - summer, hot season
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
वनस्थलम् (vanasthalam) - a forest (forest region, wilderness)
(noun)
neuter, singular of vanasthala
vanasthala - forest region, wooded area, wilderness
Compound type : tatpurusha (vana+sthala)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - sthala – place, ground, region, dry land
noun (neuter)
जहर्ष (jaharṣa) - he rejoiced, he exulted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of hṛṣ
Perfect Active
Root 'hṛṣ' (class 1, Parasmaipada)
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भोगौघैः (bhogaughaiḥ) - by abundant pleasures (by streams of pleasures, by abundant enjoyments)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhogaugha
bhogaugha - stream of enjoyments, abundance of pleasures
Compound type : tatpurusha (bhoga+ogha)
- bhoga – enjoyment, pleasure, possession, experience
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, abundance
noun (masculine)
अवश्यायैः (avaśyāyaiḥ) - by dewdrops, by mist
(noun)
Instrumental, masculine, plural of avaśyāya
avaśyāya - dew, hoar-frost, mist
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
ओषधीः (oṣadhīḥ) - plants, herbs
(noun)
feminine, plural of oṣadhī
oṣadhī - plant, herb, annual plant