योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-12, verse-17
ते हि केवलमव्यग्राः कुर्वन्तः काममञ्जरीः ।
इष्टानिष्टफलं राम नाभिलेषुर्न तत्यजुः ॥ १७ ॥
इष्टानिष्टफलं राम नाभिलेषुर्न तत्यजुः ॥ १७ ॥
te hi kevalamavyagrāḥ kurvantaḥ kāmamañjarīḥ ,
iṣṭāniṣṭaphalaṃ rāma nābhileṣurna tatyajuḥ 17
iṣṭāniṣṭaphalaṃ rāma nābhileṣurna tatyajuḥ 17
17.
te hi kevalam avyagrāḥ kurvantaḥ kāmañjarīḥ
iṣṭāniṣṭaphalam rāma na abhileṣuḥ na tatyajuḥ
iṣṭāniṣṭaphalam rāma na abhileṣuḥ na tatyajuḥ
17.
rāma hi te kevalam avyagrāḥ kurvantaḥ kāmañjarīḥ
iṣṭāniṣṭaphalam na abhileṣuḥ na tatyajuḥ
iṣṭāniṣṭaphalam na abhileṣuḥ na tatyajuḥ
17.
Indeed, O Rāma, they, being utterly calm (avyagrāḥ), performed actions that fulfilled their desires (kāmamañjarīḥ), yet they neither desired nor abandoned the desired or undesired results (iṣṭāniṣṭaphalam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- केवलम् (kevalam) - utterly (calm) (merely, only, purely)
- अव्यग्राः (avyagrāḥ) - undisturbed, calm, unagitated
- कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - doing, performing, making
- कामञ्जरीः (kāmañjarīḥ) - actions that fulfill desires (bouquets of desires, wish-fulfilling blossoms)
- इष्टानिष्टफलम् (iṣṭāniṣṭaphalam) - desired and undesired fruit/result
- राम (rāma) - O Rāma
- न (na) - not, no
- अभिलेषुः (abhileṣuḥ) - they desired (they desired, they wished for)
- न (na) - not, no
- तत्यजुः (tatyajuḥ) - they abandoned, they gave up, they renounced
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - utterly (calm) (merely, only, purely)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अव्यग्राः (avyagrāḥ) - undisturbed, calm, unagitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, unagitated, collected
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
- a – not, non-
prefix - vyagra – agitated, perplexed, busy, eager
adjective
Note: Refers to 'te'.
कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - doing, performing, making
(participle)
Nominative, masculine, plural of kurvat
kṛ - to do, to make, to perform
Present Active Participle
Root 'kṛ' (class 8, Parasmaipada)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'te'.
कामञ्जरीः (kāmañjarīḥ) - actions that fulfill desires (bouquets of desires, wish-fulfilling blossoms)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kāmamañjarī
kāmamañjarī - wish-fulfilling blossom, cluster of desires, activities motivated by desire
Compound type : tatpurusha (kāma+mañjarī)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - mañjarī – blossom, cluster of flowers, shoot
noun (feminine)
इष्टानिष्टफलम् (iṣṭāniṣṭaphalam) - desired and undesired fruit/result
(noun)
Accusative, neuter, singular of iṣṭāniṣṭaphala
iṣṭāniṣṭaphala - fruit of what is desired and undesired, good and bad results
Compound type : dvandva-tatpurusha (iṣṭa+aniṣṭa+phala)
- iṣṭa – desired, wished for, pleasing, good
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'iṣ' (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4) - aniṣṭa – undesired, unwelcome, bad, evil
participle
Past Passive Participle (negative)
Derived from root 'iṣ' (to wish, desire) with negative prefix 'an-'
Prefix: an
Root: iṣ (class 4) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिलेषुः (abhileṣuḥ) - they desired (they desired, they wished for)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhi-iṣ
Perfect Active
Root 'iṣ' (class 4, Parasmaipada) with prefix 'abhi-'
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत्यजुः (tatyajuḥ) - they abandoned, they gave up, they renounced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of tyaj
Perfect Active
Root 'tyaj' (class 1, Parasmaipada)
Root: tyaj (class 1)