योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-12, verse-25
किं रोदिषि घनोद्वेगं मूढवच्चानुशोचसि ।
भ्रमस्युद्भान्तचित्तश्च सौम्यावर्ते तृणं यथा ॥ २५ ॥
भ्रमस्युद्भान्तचित्तश्च सौम्यावर्ते तृणं यथा ॥ २५ ॥
kiṃ rodiṣi ghanodvegaṃ mūḍhavaccānuśocasi ,
bhramasyudbhāntacittaśca saumyāvarte tṛṇaṃ yathā 25
bhramasyudbhāntacittaśca saumyāvarte tṛṇaṃ yathā 25
25.
kim rodiṣi ghanodvegam mūḍhavat ca anuśocasi bhramasi
udbhrāntacittaḥ ca saumya āvarte tṛṇam yathā
udbhrāntacittaḥ ca saumya āvarte tṛṇam yathā
25.
saumya,
kim ghanodvegam rodiṣi ca mūḍhavat anuśocasi? ca udbhrāntacittaḥ āvarte tṛṇam yathā bhramasi?
kim ghanodvegam rodiṣi ca mūḍhavat anuśocasi? ca udbhrāntacittaḥ āvarte tṛṇam yathā bhramasi?
25.
O gentle one, why do you cry with great agitation and lament like a fool? And why do you wander with a bewildered mind, like a blade of grass in a whirlpool?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - why? what?
- रोदिषि (rodiṣi) - you weep, you cry
- घनोद्वेगम् (ghanodvegam) - with intense agitation, great distress
- मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool, foolishly
- च (ca) - and
- अनुशोचसि (anuśocasi) - you lament, you grieve
- भ्रमसि (bhramasi) - you wander, you are bewildered
- उद्भ्रान्तचित्तः (udbhrāntacittaḥ) - one with a bewildered mind, agitated mind
- च (ca) - and
- सौम्य (saumya) - O gentle one, O mild one
- आवर्ते (āvarte) - in a whirlpool, in a current
- तृणम् (tṛṇam) - a blade of grass
- यथा (yathā) - just as, like
Words meanings and morphology
किम् (kim) - why? what?
(indeclinable)
रोदिषि (rodiṣi) - you weep, you cry
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of rud
Root: rud (class 2)
घनोद्वेगम् (ghanodvegam) - with intense agitation, great distress
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghanodvega
ghanodvega - great agitation, intense distress
Compound type : karmadhāraya (ghana+udvega)
- ghana – dense, thick, intense, abundant
adjective (masculine) - udvega – agitation, distress, anxiety, fear
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool, foolishly
(indeclinable)
From mūḍha (foolish) with suffix -vat (like, similar to).
च (ca) - and
(indeclinable)
अनुशोचसि (anuśocasi) - you lament, you grieve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of anuśoc
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
भ्रमसि (bhramasi) - you wander, you are bewildered
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of bhram
Root: bhram (class 1)
उद्भ्रान्तचित्तः (udbhrāntacittaḥ) - one with a bewildered mind, agitated mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbhrāntacitta
udbhrāntacitta - one whose mind is bewildered or agitated
Compound type : bahuvrīhi (udbhrānta+citta)
- udbhrānta – agitated, confused, bewildered, perplexed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: bhram (class 1) - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
सौम्य (saumya) - O gentle one, O mild one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, amiable, auspicious
आवर्ते (āvarte) - in a whirlpool, in a current
(noun)
Locative, masculine, singular of āvarta
āvarta - whirlpool, eddy, current, revolving
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
तृणम् (tṛṇam) - a blade of grass
(noun)
Nominative, neuter, singular of tṛṇa
tṛṇa - grass, a blade of grass, straw
यथा (yathā) - just as, like
(indeclinable)