Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,90

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-90, verse-5

चित्तसत्तेह दुःखाय चित्तनाशः सुखाय तु ।
चित्तसत्तां क्षयं नीत्वा चित्तं नाशमुपानयेत् ॥ ५ ॥
cittasatteha duḥkhāya cittanāśaḥ sukhāya tu ,
cittasattāṃ kṣayaṃ nītvā cittaṃ nāśamupānayet 5
5. cittasattā iha duḥkhāya cittanāśaḥ sukhāya tu
cittasattām kṣayam nītvā cittam nāśam upānayet
5. The existence of the mind (cittasattā) in this world leads to suffering, whereas the destruction of the mind (cittanāśa) leads to happiness. Therefore, having brought the mind's existence to an end, one should lead the mind to its complete cessation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्तसत्ता (cittasattā) - The active state or continued presence of the mind, often implying its deluded or unpurified state. (existence of the mind, mental presence)
  • इह (iha) - in this present life or worldly existence. (here, in this world)
  • दुःखाय (duḥkhāya) - leads to suffering. (for suffering, for misery)
  • चित्तनाशः (cittanāśaḥ) - The annihilation or cessation of mental activity. (destruction of the mind)
  • सुखाय (sukhāya) - leads to happiness. (for happiness, for joy)
  • तु (tu) - contrasts the outcomes of mental existence and mental destruction. (but, on the other hand, however)
  • चित्तसत्ताम् (cittasattām) - The active state of the mind, which is to be eradicated. (the existence of the mind)
  • क्षयम् (kṣayam) - The state of decay and eventual disappearance. (destruction, annihilation, end)
  • नीत्वा (nītvā) - after leading or bringing. (having led, having carried, having brought)
  • चित्तम् (cittam) - The mental faculty itself, which needs to be annihilated. (mind, consciousness)
  • नाशम् (nāśam) - The state of complete eradication. (destruction, annihilation)
  • उपानयेत् (upānayet) - The recommended action of the practitioner. (one should bring to, should lead to, should annihilate)

Words meanings and morphology

चित्तसत्ता (cittasattā) - The active state or continued presence of the mind, often implying its deluded or unpurified state. (existence of the mind, mental presence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cittasattā
cittasattā - existence of the mind, mental presence
Compound: citta (mind) + sattā (existence).
Compound type : tatpuruṣa (citta+sattā)
  • citta – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • sattā – existence, being, reality
    noun (feminine)
    From root √as (to be).
    Root: as (class 2)
इह (iha) - in this present life or worldly existence. (here, in this world)
(indeclinable)
Adverb of place/time.
दुःखाय (duḥkhāya) - leads to suffering. (for suffering, for misery)
(noun)
Dative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow
Note: Indicates purpose or consequence.
चित्तनाशः (cittanāśaḥ) - The annihilation or cessation of mental activity. (destruction of the mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cittanāśa
cittanāśa - destruction of the mind (cittanāśa)
Compound: citta (mind) + nāśa (destruction).
Compound type : tatpuruṣa (citta+nāśa)
  • citta – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • nāśa – destruction, loss, ruin
    noun (masculine)
    From root √naś.
    Root: naś (class 4)
सुखाय (sukhāya) - leads to happiness. (for happiness, for joy)
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasure
Note: Indicates purpose or consequence.
तु (tu) - contrasts the outcomes of mental existence and mental destruction. (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Particle for contrast or emphasis.
चित्तसत्ताम् (cittasattām) - The active state of the mind, which is to be eradicated. (the existence of the mind)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cittasattā
cittasattā - existence of the mind, mental presence
Compound: citta (mind) + sattā (existence).
Compound type : tatpuruṣa (citta+sattā)
  • citta – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • sattā – existence, being, reality
    noun (feminine)
    From root √as.
    Root: as (class 2)
Note: Object of nītvā.
क्षयम् (kṣayam) - The state of decay and eventual disappearance. (destruction, annihilation, end)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, annihilation, decay, end
From root √kṣi (to destroy, perish).
Root: kṣi (class 1)
Note: Object of nītvā, indicating the state to which something is led.
नीत्वा (nītvā) - after leading or bringing. (having led, having carried, having brought)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: nī (class 1)
चित्तम् (cittam) - The mental faculty itself, which needs to be annihilated. (mind, consciousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
From root √cit (to perceive, think).
Root: cit (class 1)
Note: Object of upānayet.
नाशम् (nāśam) - The state of complete eradication. (destruction, annihilation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin
From root √naś.
Root: naś (class 4)
Note: Object of upānayet, indicating the state to which something is brought.
उपानयेत् (upānayet) - The recommended action of the practitioner. (one should bring to, should lead to, should annihilate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of upa-ā-nī
optative active third singular
Optative mood, parasmaipada, with upasargas upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: nī (class 1)
Note: The subject is implied, 'one' or 'a person seeking liberation'.