योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-90, verse-11
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
चेतसः कथिता सत्ता मया रघुकुलोद्वह ।
अस्य नाशमिदानीं त्वं श्रृणु प्रश्नविदां वर ॥ ११ ॥
चेतसः कथिता सत्ता मया रघुकुलोद्वह ।
अस्य नाशमिदानीं त्वं श्रृणु प्रश्नविदां वर ॥ ११ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
cetasaḥ kathitā sattā mayā raghukulodvaha ,
asya nāśamidānīṃ tvaṃ śrṛṇu praśnavidāṃ vara 11
cetasaḥ kathitā sattā mayā raghukulodvaha ,
asya nāśamidānīṃ tvaṃ śrṛṇu praśnavidāṃ vara 11
11.
śrīvasiṣṭha uvāca cetasaḥ kathitā sattā mayā raghukulodvaha
asya nāśam idānīm tvam śṛṇu praśnavidām vara
asya nāśam idānīm tvam śṛṇu praśnavidām vara
11.
śrīvasiṣṭha uvāca raghukulodvaha cetasaḥ sattā mayā
kathitā praśnavidām vara idānīm tvam asya nāśam śṛṇu
kathitā praśnavidām vara idānīm tvam asya nāśam śṛṇu
11.
Śrī Vasiṣṭha replied: "O upholder of the Raghu lineage, the nature of consciousness (cetas) has already been explained by me. Now, O best among those who ask questions, listen to the explanation of its destruction (nāśa)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - the glorious Vasiṣṭha, Sage Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke, told
- चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness, of the mind, of the heart
- कथिता (kathitā) - told, narrated, explained, spoken
- सत्ता (sattā) - existence, being, reality, essence
- मया (mayā) - by me
- रघुकुलोद्वह (raghukulodvaha) - O upholder of the Raghu lineage (addressing Śrī Rāma) (O upholder of the Raghu family, O prominent one in the Raghu lineage)
- अस्य (asya) - of this (mind/consciousness) (of this, his, her, its)
- नाशम् (nāśam) - destruction, annihilation, loss, ruin
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time, immediately
- त्वम् (tvam) - you
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear, attend to
- प्रश्नविदाम् (praśnavidām) - of those who know questions, of those skilled in questioning
- वर (vara) - O best one, O excellent one (addressing Śrī Rāma) (best, excellent, distinguished, boon)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - the glorious Vasiṣṭha, Sage Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the glorious Vasiṣṭha, Sage Vasiṣṭha
Compound of 'śrī' (glorious, holy) and 'vasiṣṭha' (name of a revered sage).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, prosperity, divine grace, holy
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Perfect Tense 3rd Person Singular
Root √vac (to speak), perfect form.
Root: vac (class 2)
चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness, of the mind, of the heart
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - consciousness, mind, intellect, heart
कथिता (kathitā) - told, narrated, explained, spoken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, narrated, explained, spoken
Past Passive Participle
Derived from the root √kath (to tell, speak, relate).
Root: kath (class 10)
सत्ता (sattā) - existence, being, reality, essence
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality, essence
Derived from the root √as (to be) via the present participle 'sat'.
Root: as (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
रघुकुलोद्वह (raghukulodvaha) - O upholder of the Raghu lineage (addressing Śrī Rāma) (O upholder of the Raghu family, O prominent one in the Raghu lineage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of raghukulodvaha
raghukulodvaha - upholder of the Raghu family, prominent one in the Raghu lineage
Compound of 'raghu', 'kula', and 'udvaha'.
Compound type : tatpuruṣa (raghukula+udvaha)
- raghukula – Raghu's family, the Raghu lineage
noun (neuter)
Tatpuruṣa compound: kula of Raghu. - udvaha – bearing, carrying, elevating, bringing, promoter, chief
noun (masculine)
Derived from √vah (to carry) with upasarga 'ud-'.
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
अस्य (asya) - of this (mind/consciousness) (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
नाशम् (nāśam) - destruction, annihilation, loss, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, annihilation, loss, ruin
Derived from the root √naś (to perish, be lost).
Root: naś (class 1)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time, immediately
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Second person singular pronoun.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear, attend to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √śru
Imperative Mood 2nd Person Singular
Root √śru (to hear), imperative form.
Root: śru (class 5)
प्रश्नविदाम् (praśnavidām) - of those who know questions, of those skilled in questioning
(noun)
Genitive, masculine, plural of praśnavid
praśnavid - one who knows questions, expert in inquiry
Compound of 'praśna' (question) and 'vid' (knowing).
Compound type : tatpuruṣa (praśna+vid)
- praśna – question, inquiry, problem
noun (masculine) - vid – knowing, understanding, expert
adjective
Substantivized adjective derived from the root √vid (to know).
Root: vid (class 2)
वर (vara) - O best one, O excellent one (addressing Śrī Rāma) (best, excellent, distinguished, boon)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, distinguished, desired, boon