योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-90, verse-3
ब्रह्मण्यस्तं गते चित्ते कस्य मैत्र्यादयो गुणाः ।
क्व वा परिस्फुरन्तीति वद मे वदतां वर ॥ ३ ॥
क्व वा परिस्फुरन्तीति वद मे वदतां वर ॥ ३ ॥
brahmaṇyastaṃ gate citte kasya maitryādayo guṇāḥ ,
kva vā parisphurantīti vada me vadatāṃ vara 3
kva vā parisphurantīti vada me vadatāṃ vara 3
3.
brahmaṇi astam gate citte kasya maitryādayaḥ guṇāḥ.
kva vā parisphuranti iti vada me vadatām vara.
kva vā parisphuranti iti vada me vadatām vara.
3.
vadatām vara,
me vada iti (yat) brahmaṇi citte astam gate,
kasya maitryādayaḥ guṇāḥ,
vā kva parisphuranti?
me vada iti (yat) brahmaṇi citte astam gate,
kasya maitryādayaḥ guṇāḥ,
vā kva parisphuranti?
3.
When the mind (citta) has subsided into Brahman (brahman), whose are virtues like friendliness, or where do they manifest? Tell this to me, O best among speakers!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman)
- अस्तम् (astam) - setting, disappearance
- गते (gate) - gone, subsided, reached
- चित्ते (citte) - in the mind, when the mind
- कस्य (kasya) - whose? of whom?
- मैत्र्यादयः (maitryādayaḥ) - friendliness and other (qualities), qualities beginning with friendliness
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues, attributes
- क्व (kva) - where?
- वा (vā) - or, either
- परिस्फुरन्ति (parisphuranti) - they manifest, they appear, they vibrate
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- वद (vada) - tell, speak
- मे (me) - to me, for me
- वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
- वर (vara) - best, excellent, superior
Words meanings and morphology
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, the absolute, universal spirit
root bṛh (to grow)
Root: bṛh (class 1)
Note: In a locative absolute construction with citte astam gate
अस्तम् (astam) - setting, disappearance
(indeclinable)
adverbial use with gam to mean 'to set, disappear'
गते (gate) - gone, subsided, reached
(participle)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, moved, attained
Past Passive Participle
From root gam
Root: gam (class 1)
चित्ते (citte) - in the mind, when the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart
From root cit
Root: cit (class 1)
कस्य (kasya) - whose? of whom?
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun
मैत्र्यादयः (maitryādayaḥ) - friendliness and other (qualities), qualities beginning with friendliness
(noun)
Nominative, masculine, plural of maitryādi
maitryādi - friendliness etc., qualities like friendliness
maitrī + ādi (beginning with)
Compound type : dvandva (maitrī+ādi)
- maitrī – friendliness, benevolence
noun (feminine)
From mitra (friend) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues, attributes
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, merit
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
interrogative adverb
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Particle
परिस्फुरन्ति (parisphuranti) - they manifest, they appear, they vibrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of parisphur
Present Active Indicative
pari-sphur
Prefix: pari
Root: sphur (class 6)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Particle
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vad
Imperative Active
Root: vad (class 1)
Note: Command to Vasiṣṭha
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
(participle)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
From root vad
Root: vad (class 1)
वर (vara) - best, excellent, superior
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; boon, wish
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Addresses Vasiṣṭha