योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-90, verse-19
व्याप्तं वासनया यत्स्याद्भूया जननमुक्तया ।
जीवन्मुक्तमनःसत्ता राम तत्सत्त्वमुच्यते ॥ १९ ॥
जीवन्मुक्तमनःसत्ता राम तत्सत्त्वमुच्यते ॥ १९ ॥
vyāptaṃ vāsanayā yatsyādbhūyā jananamuktayā ,
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tatsattvamucyate 19
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tatsattvamucyate 19
19.
vyāptam vāsanayā yat syāt bhūyā jananamuktayā
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tat sattvam ucyate
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tat sattvam ucyate
19.
rāma bhūyā jananamuktayā vāsanayā vyāptam yat
jīvanmuktamanaḥsattā syāt tat sattvam ucyate
jīvanmuktamanaḥsattā syāt tat sattvam ucyate
19.
O Rāma, that existence of the mind of a liberated-while-living person, which is pervaded by a latent tendency that is more freed from rebirth (saṃsāra), that is called pure being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, spread over, encompassed
- वासनया (vāsanayā) - by latent tendency, by impression
- यत् (yat) - referring to 'jīvanmuktamanaḥsattā' (which, that which)
- स्यात् (syāt) - implies possibility or a general statement of fact (may be, should be, would be, is (potential mood))
- भूया (bhūyā) - Here, 'bhūyā' (instrumental singular feminine of 'bhūyas', the comparative of 'bahu') functions as an adjective modifying 'jananamuktayā vāsanayā', implying "by a latent tendency that is more freed from rebirth." (by a greater, by a more; greatly, entirely (adverbial sense))
- जननमुक्तया (jananamuktayā) - by that which is freed from birth/rebirth
- जीवन्मुक्तमनःसत्ता (jīvanmuktamanaḥsattā) - Refers to the purified state of mind of a jīvanmukta. (the existence/state of mind of a liberated-while-living person)
- राम (rāma) - Addressing Lord Rāma. (O Rāma!)
- तत् (tat) - refers back to 'yat jīvanmuktamanaḥsattā' (that)
- सत्त्वम् (sattvam) - pure consciousness or existential reality (pure being, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence)
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
Words meanings and morphology
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, spread over, encompassed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, filled, spread over, encompassed
Past Passive Participle
from root 'āp' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
वासनया (vāsanayā) - by latent tendency, by impression
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent tendency, impression, subconscious imprint, desire, imagination
from root 'vas' (to dwell, perfume)
Root: vas (class 1)
यत् (yat) - referring to 'jīvanmuktamanaḥsattā' (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
स्यात् (syāt) - implies possibility or a general statement of fact (may be, should be, would be, is (potential mood))
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of as
potential mood 3rd person singular
'as' (root, Class 2, adādi)
Root: as (class 2)
भूया (bhūyā) - Here, 'bhūyā' (instrumental singular feminine of 'bhūyas', the comparative of 'bahu') functions as an adjective modifying 'jananamuktayā vāsanayā', implying "by a latent tendency that is more freed from rebirth." (by a greater, by a more; greatly, entirely (adverbial sense))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, abundant, strong (comparative of 'bahu')
comparative of 'bahu' (much, many)
Note: Used to intensify the liberation from rebirth.
जननमुक्तया (jananamuktayā) - by that which is freed from birth/rebirth
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jananamuktā
jananamuktā - freed from birth/rebirth
compound
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (janana+muktā)
- janana – birth, production, causing
noun (neuter)
verbal noun
from root 'jan'
Root: jan (class 4) - muktā – freed, liberated, released
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root 'muc'
Root: muc (class 6)
जीवन्मुक्तमनःसत्ता (jīvanmuktamanaḥsattā) - Refers to the purified state of mind of a jīvanmukta. (the existence/state of mind of a liberated-while-living person)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvanmuktamanaḥsattā
jīvanmuktamanaḥsattā - the existence/state of mind (manas) of a jīvanmukta
compound
Compound type : tatpuruṣa (jīvanmukta+manas+sattā)
- jīvanmukta – liberated while living, one who has attained liberation (mokṣa) in this life
adjective (masculine)
compound
compound of 'jīvan' (living) and 'mukta' (liberated) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - sattā – existence, being, reality, state
noun (feminine)
from root 'as' with 'tā' suffix
Root: as (class 2)
Note: This is the subject of 'syāt'.
राम (rāma) - Addressing Lord Rāma. (O Rāma!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatāra of Viṣṇu)
Root: ram (class 1)
तत् (tat) - refers back to 'yat jīvanmuktamanaḥsattā' (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सत्त्वम् (sattvam) - pure consciousness or existential reality (pure being, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - pure being, existence, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence
from 'sat' (being) + 'tva' (suffix)
Root: as (class 2)
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
present 3rd person singular passive
passive form of 'vac' (root, Class 2, adādi)
Root: vac (class 2)