Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,90

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-90, verse-19

व्याप्तं वासनया यत्स्याद्भूया जननमुक्तया ।
जीवन्मुक्तमनःसत्ता राम तत्सत्त्वमुच्यते ॥ १९ ॥
vyāptaṃ vāsanayā yatsyādbhūyā jananamuktayā ,
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tatsattvamucyate 19
19. vyāptam vāsanayā yat syāt bhūyā jananamuktayā
jīvanmuktamanaḥsattā rāma tat sattvam ucyate
19. rāma bhūyā jananamuktayā vāsanayā vyāptam yat
jīvanmuktamanaḥsattā syāt tat sattvam ucyate
19. O Rāma, that existence of the mind of a liberated-while-living person, which is pervaded by a latent tendency that is more freed from rebirth (saṃsāra), that is called pure being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, spread over, encompassed
  • वासनया (vāsanayā) - by latent tendency, by impression
  • यत् (yat) - referring to 'jīvanmuktamanaḥsattā' (which, that which)
  • स्यात् (syāt) - implies possibility or a general statement of fact (may be, should be, would be, is (potential mood))
  • भूया (bhūyā) - Here, 'bhūyā' (instrumental singular feminine of 'bhūyas', the comparative of 'bahu') functions as an adjective modifying 'jananamuktayā vāsanayā', implying "by a latent tendency that is more freed from rebirth." (by a greater, by a more; greatly, entirely (adverbial sense))
  • जननमुक्तया (jananamuktayā) - by that which is freed from birth/rebirth
  • जीवन्मुक्तमनःसत्ता (jīvanmuktamanaḥsattā) - Refers to the purified state of mind of a jīvanmukta. (the existence/state of mind of a liberated-while-living person)
  • राम (rāma) - Addressing Lord Rāma. (O Rāma!)
  • तत् (tat) - refers back to 'yat jīvanmuktamanaḥsattā' (that)
  • सत्त्वम् (sattvam) - pure consciousness or existential reality (pure being, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence)
  • उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated

Words meanings and morphology

व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, spread over, encompassed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, filled, spread over, encompassed
Past Passive Participle
from root 'āp' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
वासनया (vāsanayā) - by latent tendency, by impression
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent tendency, impression, subconscious imprint, desire, imagination
from root 'vas' (to dwell, perfume)
Root: vas (class 1)
यत् (yat) - referring to 'jīvanmuktamanaḥsattā' (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
स्यात् (syāt) - implies possibility or a general statement of fact (may be, should be, would be, is (potential mood))
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of as
potential mood 3rd person singular
'as' (root, Class 2, adādi)
Root: as (class 2)
भूया (bhūyā) - Here, 'bhūyā' (instrumental singular feminine of 'bhūyas', the comparative of 'bahu') functions as an adjective modifying 'jananamuktayā vāsanayā', implying "by a latent tendency that is more freed from rebirth." (by a greater, by a more; greatly, entirely (adverbial sense))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, abundant, strong (comparative of 'bahu')
comparative of 'bahu' (much, many)
Note: Used to intensify the liberation from rebirth.
जननमुक्तया (jananamuktayā) - by that which is freed from birth/rebirth
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jananamuktā
jananamuktā - freed from birth/rebirth
compound
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (janana+muktā)
  • janana – birth, production, causing
    noun (neuter)
    verbal noun
    from root 'jan'
    Root: jan (class 4)
  • muktā – freed, liberated, released
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    from root 'muc'
    Root: muc (class 6)
जीवन्मुक्तमनःसत्ता (jīvanmuktamanaḥsattā) - Refers to the purified state of mind of a jīvanmukta. (the existence/state of mind of a liberated-while-living person)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvanmuktamanaḥsattā
jīvanmuktamanaḥsattā - the existence/state of mind (manas) of a jīvanmukta
compound
Compound type : tatpuruṣa (jīvanmukta+manas+sattā)
  • jīvanmukta – liberated while living, one who has attained liberation (mokṣa) in this life
    adjective (masculine)
    compound
    compound of 'jīvan' (living) and 'mukta' (liberated)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • sattā – existence, being, reality, state
    noun (feminine)
    from root 'as' with 'tā' suffix
    Root: as (class 2)
Note: This is the subject of 'syāt'.
राम (rāma) - Addressing Lord Rāma. (O Rāma!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatāra of Viṣṇu)
Root: ram (class 1)
तत् (tat) - refers back to 'yat jīvanmuktamanaḥsattā' (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सत्त्वम् (sattvam) - pure consciousness or existential reality (pure being, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - pure being, existence, reality, goodness, the quality of goodness/purity, essence
from 'sat' (being) + 'tva' (suffix)
Root: as (class 2)
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
present 3rd person singular passive
passive form of 'vac' (root, Class 2, adādi)
Root: vac (class 2)