Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,90

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-90, verse-23

अरूपस्तु मनोनाशो यो मयोक्तो रघुद्वह ।
विदेहमुक्त एवासौ विद्यते निष्कलात्मकः ॥ २३ ॥
arūpastu manonāśo yo mayokto raghudvaha ,
videhamukta evāsau vidyate niṣkalātmakaḥ 23
23. arūpaḥ tu mano-nāśaḥ yaḥ mayā uktaḥ raghu-dvaha
videha-muktaḥ eva asau vidyate niṣkala-ātmakaḥ
23. raghu-dvaha! yaḥ arūpaḥ mano-nāśaḥ mayā uktaḥ,
asau tu videha-muktaḥ eva niṣkala-ātmakaḥ vidyate.
23. But that formless destruction of the mind (manonāśa), which I have already described, O inheritor of the Raghu dynasty (raghu-dvaha), indeed exists only for the bodiless liberated one (videha-mukta), whose essential nature (ātman) is without parts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरूपः (arūpaḥ) - formless (formless, without shape, bodiless)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
  • मनो-नाशः (mano-nāśaḥ) - destruction of the mind (manonāśa) (destruction of the mind)
  • यः (yaḥ) - which (who, which, that)
  • मया (mayā) - by me
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken of, described (said, spoken, declared)
  • रघु-द्वह (raghu-dvaha) - O inheritor of the Raghu dynasty (O bearer of Raghu, O descendant of Raghu)
  • विदेह-मुक्तः (videha-muktaḥ) - bodiless liberated one (videha-mukta) (liberated without a body, bodiless liberated one)
  • एव (eva) - only, indeed (only, just, indeed, certainly)
  • असौ (asau) - that (mind-destruction) (that, this, he, she, it (referring to something distant or known))
  • विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is present)
  • निष्कल-आत्मकः (niṣkala-ātmakaḥ) - whose essential nature (ātman) is without parts (whose nature is partless, undivided in essential nature)

Words meanings and morphology

अरूपः (arūpaḥ) - formless (formless, without shape, bodiless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arūpa
arūpa - formless, without shape, bodiless, ugly
Negative compound of `a` (not) + `rūpa` (form).
Compound type : bahuvrihi (a+rūpa)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • rūpa – form, shape, appearance, nature, image
    noun (neuter)
Note: Qualifies `mano-nāśaḥ`.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
मनो-नाशः (mano-nāśaḥ) - destruction of the mind (manonāśa) (destruction of the mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mano-nāśa
mano-nāśa - destruction of the mind, cessation of mental activity
Compound of `manas` (mind) and `nāśa` (destruction).
Compound type : tatpurusha (manas+nāśa)
  • manas – mind, intellect, thought, intention
    noun (neuter)
    Root: √man (class 4)
  • nāśa – destruction, ruin, loss, disappearance
    noun (masculine)
    From `√naś` (to perish, disappear).
    Root: √naś (class 4)
Note: The subject of the sentence.
यः (yaḥ) - which (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Relative pronoun.
Note: Refers to `mano-nāśaḥ`.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
1st person singular pronoun.
Note: Agent of the past passive participle `uktaḥ`.
उक्तः (uktaḥ) - spoken of, described (said, spoken, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, uttered, declared, mentioned
Past Passive Participle
Derived from `√vac` (to speak).
Root: √vac (class 2)
रघु-द्वह (raghu-dvaha) - O inheritor of the Raghu dynasty (O bearer of Raghu, O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghu-dvaha
raghu-dvaha - bearer of the Raghu lineage, descendant of Raghu
Compound of `raghu` (name of a king, progenitor of a famous dynasty) and `dvaha` (bearer, carrying).
Compound type : tatpurusha (raghu+dvaha)
  • raghu – swift, quick; name of a king, ancestor of Rāma
    proper noun (masculine)
  • dvaha – bearing, carrying, leading
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Derivative
    From `√vah` (to carry, bear).
    Root: √vah (class 1)
Note: An address to the listener, presumed to be Rāma.
विदेह-मुक्तः (videha-muktaḥ) - bodiless liberated one (videha-mukta) (liberated without a body, bodiless liberated one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of videha-mukta
videha-mukta - one who is liberated without a body, a bodiless liberated being (videha-mukta)
Compound of `vi-deha` (without body) and `mukta` (liberated).
Compound type : tatpurusha (videha+mukta)
  • videha – bodiless, without a body
    adjective (masculine)
    Negative compound of `vi` (without) + `deha` (body).
    Prefix: vi
  • mukta – liberated, released, freed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from `√muc` (to free, release).
    Root: √muc (class 6)
Note: Refers to the type of liberated being.
एव (eva) - only, indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
असौ (asau) - that (mind-destruction) (that, this, he, she, it (referring to something distant or known))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to `mano-nāśaḥ`.
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √vid
Present Middle
3rd person singular present middle form of `√vid` (class 4, 'to be').
Root: √vid (class 4)
Note: The main verb of the sentence.
निष्कल-आत्मकः (niṣkala-ātmakaḥ) - whose essential nature (ātman) is without parts (whose nature is partless, undivided in essential nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkala-ātmaka
niṣkala-ātmaka - whose nature is partless, having a partless nature, undivided in essential nature
Compound of `niṣkala` (partless) and `ātmaka` (having the nature of).
Compound type : bahuvrihi (niṣkala+ātmaka)
  • niṣkala – without parts, undivided, whole, perfect
    adjective (masculine)
    Negative compound of `nis` (without) + `kala` (part).
    Prefix: nis
  • ātmaka – having the nature of, consisting of, pertaining to the self (ātman)
    adjective (masculine)
    Suffix `-ātmaka` derived from `ātman` (self, soul).
Note: Qualifies `videha-muktaḥ`.