योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-3, verse-16
अमात्याद्याः प्रकृतयः सुहोत्राद्याश्च नागराः ।
मालवाद्यास्तथा भृत्याः पौराद्याश्चैव मालिनः ॥ १६ ॥
मालवाद्यास्तथा भृत्याः पौराद्याश्चैव मालिनः ॥ १६ ॥
amātyādyāḥ prakṛtayaḥ suhotrādyāśca nāgarāḥ ,
mālavādyāstathā bhṛtyāḥ paurādyāścaiva mālinaḥ 16
mālavādyāstathā bhṛtyāḥ paurādyāścaiva mālinaḥ 16
16.
amātya-ādyāḥ prakṛtayaḥ suhotra-ādyāḥ ca nāgarāḥ |
mālava-ādyāḥ tathā bhṛtyāḥ paura-ādyāḥ ca eva mālinaḥ ||
mālava-ādyāḥ tathā bhṛtyāḥ paura-ādyāḥ ca eva mālinaḥ ||
16.
amātya-ādyāḥ prakṛtayaḥ ca suhotra-ādyāḥ nāgarāḥ
tathā mālava-ādyāḥ bhṛtyāḥ ca eva paura-ādyāḥ mālinaḥ
tathā mālava-ādyāḥ bhṛtyāḥ ca eva paura-ādyāḥ mālinaḥ
16.
Chief ministers such as Amatya, and citizens such as Suhotra (entered). Similarly, servants such as Malava, and garland-makers such as Paura also entered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमात्य-आद्याः (amātya-ādyāḥ) - Amatya and others, such as Amatya
- प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - subjects, constituents (of the kingdom/assembly) (subjects, constituents, nature)
- सुहोत्र-आद्याः (suhotra-ādyāḥ) - Suhotra and others, such as Suhotra
- च (ca) - and, also
- नागराः (nāgarāḥ) - citizens, townspeople
- मालव-आद्याः (mālava-ādyāḥ) - Malava and others, such as Malava
- तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly, also
- भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependants, hired people
- पौर-आद्याः (paura-ādyāḥ) - Paura and others, such as Paura
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- मालिनः (mālinaḥ) - garland-makers, gardeners
Words meanings and morphology
अमात्य-आद्याः (amātya-ādyāḥ) - Amatya and others, such as Amatya
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amātya-ādi
amātya-ādi - Amatya and others, such as Amatya
Compound type : descriptive compound (amātya+ādi)
- amātya – chief minister, counsellor, companion
noun (masculine) - ādi – beginning, start, and others, etc., foremost
noun (masculine)
Note: compound ending in 'ādi', indicating 'Amatya and others'.
प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - subjects, constituents (of the kingdom/assembly) (subjects, constituents, nature)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prakṛti
prakṛti - nature (prakṛti), original form, source, cause, subjects (of a king), constituents (of a state)
from pra-kṛ (to make, do well, create)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Though 'prakṛti' is feminine, here it refers to male individuals and agrees with masculine adjectives.
सुहोत्र-आद्याः (suhotra-ādyāḥ) - Suhotra and others, such as Suhotra
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suhotra-ādi
suhotra-ādi - Suhotra and others, such as Suhotra
Compound type : descriptive compound (suhotra+ādi)
- suhotra – Suhotra (a proper name, lit. 'good offerer')
proper noun (masculine) - ādi – beginning, start, and others, etc., foremost
noun (masculine)
Note: compound ending in 'ādi', indicating 'Suhotra and others'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नागराः (nāgarāḥ) - citizens, townspeople
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāgara
nāgara - citizen, townsman, urban, clever
from 'nagara' (city) + 'aṇ' (suffix)
मालव-आद्याः (mālava-ādyāḥ) - Malava and others, such as Malava
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mālava-ādi
mālava-ādi - Malava and others, such as Malava
Compound type : descriptive compound (mālava+ādi)
- mālava – native of Malava country; a proper name
proper noun (masculine) - ādi – beginning, start, and others, etc., foremost
noun (masculine)
Note: compound ending in 'ādi', indicating 'Malava and others'.
तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly, also
(indeclinable)
from 'tad' (that) + 'thā' (suffix indicating manner)
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependants, hired people
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, hireling; to be supported
Gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support, maintain) with suffix -tya
Root: bhṛ (class 1)
पौर-आद्याः (paura-ādyāḥ) - Paura and others, such as Paura
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paura-ādi
paura-ādi - Paura and others, such as Paura
Compound type : descriptive compound (paura+ādi)
- paura – citizen, townsman; a proper name
proper noun (masculine) - ādi – beginning, start, and others, etc., foremost
noun (masculine)
Note: compound ending in 'ādi', indicating 'Paura and others'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
मालिनः (mālinaḥ) - garland-makers, gardeners
(noun)
Nominative, masculine, plural of mālin
mālin - garland-maker, gardener, wearing a garland
from 'mālā' (garland) + 'in' (possessive suffix)