योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-27, verse-26
नासादयन्ति मामेताः सुखदुःखदशा दृशः ।
संवेदनमसंवेद्यमचेत्यं चेतनं ततम् ॥ २६ ॥
संवेदनमसंवेद्यमचेत्यं चेतनं ततम् ॥ २६ ॥
nāsādayanti māmetāḥ sukhaduḥkhadaśā dṛśaḥ ,
saṃvedanamasaṃvedyamacetyaṃ cetanaṃ tatam 26
saṃvedanamasaṃvedyamacetyaṃ cetanaṃ tatam 26
26.
na āsādayanti mām etāḥ sukhaduḥkhadaśāḥ dṛśaḥ
saṃvedanam asaṃvedyam acetyam cetanam tatam
saṃvedanam asaṃvedyam acetyam cetanam tatam
26.
etāḥ sukhaduḥkhadaśāḥ dṛśaḥ mām na āsādayanti.
aham saṃvedanam asaṃvedyam acetyam tatam cetanam
aham saṃvedanam asaṃvedyam acetyam tatam cetanam
26.
These visible conditions of pleasure and pain do not affect me. I am the pervasive consciousness (cetana) itself, which is pure sensation (saṃvedana), yet imperceptible and beyond all objects of thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- आसादयन्ति (āsādayanti) - they reach, they affect, they obtain
- माम् (mām) - me
- एताः (etāḥ) - these (feminine plural)
- सुखदुःखदशाः (sukhaduḥkhadaśāḥ) - conditions of pleasure and pain
- दृशः (dṛśaḥ) - visible phenomena, perceptions, sights
- संवेदनम् (saṁvedanam) - sensation, consciousness, knowledge
- असंवेद्यम् (asaṁvedyam) - imperceptible, unknowable
- अचेत्यम् (acetyam) - unthinkable, unobjectifiable
- चेतनम् (cetanam) - consciousness, conscious being
- ततम् (tatam) - extended, pervaded, spread out
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
आसादयन्ति (āsādayanti) - they reach, they affect, they obtain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of āsād
Present Active
Causative from root 'sad' (to sit, perish) with prefix 'ā-'. The causative stem is 'sādaya'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'āsādayanti'.
एताः (etāḥ) - these (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etas
etas - this
Note: Agrees with 'sukhaduḥkhadaśāḥ' and 'dṛśaḥ'.
सुखदुःखदशाः (sukhaduḥkhadaśāḥ) - conditions of pleasure and pain
(noun)
Nominative, feminine, plural of sukhaduḥkhadaśā
sukhaduḥkhadaśā - state/condition of pleasure and pain
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (sukha+duḥkha+daśā)
- sukha – pleasure, happiness, joy, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, suffering, sorrow, difficulty
noun (neuter) - daśā – state, condition, phase, period
noun (feminine)
Note: Subject of 'āsādayanti'.
दृशः (dṛśaḥ) - visible phenomena, perceptions, sights
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛś
dṛś - sight, vision, appearance, perception
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'etāḥ' and 'sukhaduḥkhadaśāḥ'.
संवेदनम् (saṁvedanam) - sensation, consciousness, knowledge
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃvedana
saṁvedana - sensation, perception, knowledge, consciousness
Derived from root 'vid' (to know) with prefix 'sam-' and suffix '-ana'.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Predicate for 'aham' (understood).
असंवेद्यम् (asaṁvedyam) - imperceptible, unknowable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asaṃvedya
asaṁvedya - imperceptible, that which cannot be known or felt
Gerundive
'a' (negation) + 'saṃvedya' (to be known).
Compound type : Tatpurusha (a+saṃvedya)
- a – not, non
indeclinable - saṃvedya – to be known, perceptible
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root 'vid' with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Predicate for 'aham' (understood).
अचेत्यम् (acetyam) - unthinkable, unobjectifiable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acetya
acetya - unthinkable, unknowable, that which cannot be perceived or made an object of thought
Gerundive
'a' (negation) + 'cetya' (to be thought).
Compound type : Tatpurusha (a+cetya)
- a – not, non
indeclinable - cetya – to be thought, object of thought
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root 'cit' (to perceive, think).
Root: cit (class 1)
Note: Predicate for 'aham' (understood).
चेतनम् (cetanam) - consciousness, conscious being
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetana
cetana - consciousness, sentient, intelligent, conscious being
Derived from root 'cit' (to perceive, be conscious) with suffix '-ana'.
Root: cit (class 1)
Note: Predicate for 'aham' (understood).
ततम् (tatam) - extended, pervaded, spread out
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - extended, spread out, pervasive
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to stretch, extend).
Root: tan (class 8)
Note: Predicate for 'aham' (understood).