योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-27, verse-10
चितैवैनमहं सर्वं स्पर्शनैषणपूर्वकम् ।
करोमि मात्रासंस्पर्शं शरीरेण न किंचन ॥ १० ॥
करोमि मात्रासंस्पर्शं शरीरेण न किंचन ॥ १० ॥
citaivainamahaṃ sarvaṃ sparśanaiṣaṇapūrvakam ,
karomi mātrāsaṃsparśaṃ śarīreṇa na kiṃcana 10
karomi mātrāsaṃsparśaṃ śarīreṇa na kiṃcana 10
10.
citā eva enam aham sarvam sparśana eṣaṇā pūrvakam
karomi mātrā saṃsparśam śarīreṇa na kiṃcana
karomi mātrā saṃsparśam śarīreṇa na kiṃcana
10.
aham citā eva sparśana eṣaṇā pūrvakam enam sarvam
mātrā saṃsparśam karomi śarīreṇa kiṃcana na
mātrā saṃsparśam karomi śarīreṇa kiṃcana na
10.
I, by consciousness (citā) alone, create all this contact with sense objects (mātrāsaṃsparśam), which is preceded by sensation and desire. By the body, I do nothing at all.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिता (citā) - by consciousness
- एव (eva) - alone, only, indeed
- एनम् (enam) - this (masculine accusative)
- अहम् (aham) - I
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- स्पर्शन (sparśana) - contact, sensation
- एषणा (eṣaṇā) - desire, striving
- पूर्वकम् (pūrvakam) - preceded by, having as a cause
- करोमि (karomi) - I do, I make
- मात्रा (mātrā) - object of sense, element
- संस्पर्शम् (saṁsparśam) - contact
- शरीरेण (śarīreṇa) - by the body
- न (na) - not
- किंचन (kiṁcana) - anything at all, nothing
Words meanings and morphology
चिता (citā) - by consciousness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure thought, spirit
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
एनम् (enam) - this (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
स्पर्शन (sparśana) - contact, sensation
(noun)
neuter, singular of sparśana
sparśana - touching, contact, sensation, the sense of touch
Root: spṛś (class 6)
एषणा (eṣaṇā) - desire, striving
(noun)
feminine, singular of eṣaṇā
eṣaṇā - desire, striving, seeking, urge
Root: eṣ (class 1)
पूर्वकम् (pūrvakam) - preceded by, having as a cause
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrvaka
pūrvaka - preceded by, having as a former, accompanied by
Compound type : bahuvrīhi (sparśana+eṣaṇā+pūrvaka)
- sparśana – touching, contact, sensation
noun (neuter)
Root: spṛś (class 6) - eṣaṇā – desire, striving, seeking
noun (feminine)
Root: eṣ (class 1) - pūrvaka – preceded by, having as a cause
adjective (neuter)
करोमि (karomi) - I do, I make
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
present indicative, active, 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
मात्रा (mātrā) - object of sense, element
(noun)
feminine, singular of mātrā
mātrā - measure, quantity, element, object of sense (e.g., sound, touch, sight)
संस्पर्शम् (saṁsparśam) - contact
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsparśa
saṁsparśa - contact, touch, collision
Compound type : tatpuruṣa (mātrā+saṃsparśa)
- mātrā – measure, element, sense object
noun (feminine) - saṃsparśa – contact, touch
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
शरीरेण (śarīreṇa) - by the body
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
न (na) - not
(indeclinable)
किंचन (kiṁcana) - anything at all, nothing
(indeclinable)