Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,8

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-8, verse-28

समङ्गाया महानद्यास्तटमासाद्य तापसः ।
तपस्तेपे महाबुद्धिः स राम विगतज्वरः ॥ २८ ॥
samaṅgāyā mahānadyāstaṭamāsādya tāpasaḥ ,
tapastepe mahābuddhiḥ sa rāma vigatajvaraḥ 28
28. samangāyāḥ mahā-nadyāḥ taṭam āsādya tāpasaḥ
tapaḥ tepe mahā-buddhiḥ saḥ rāma vigata-jvaraḥ
28. saḥ mahā-buddhiḥ vigata-jvaraḥ rāma tāpasaḥ,
samangāyāḥ mahā-nadyāḥ taṭam āsādya,
tapaḥ tepe.
28. Having reached the bank of the great river Samaṅgā, that highly intelligent ascetic (tapasvin), Rāma, free from distress, performed asceticism (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समन्गायाः (samangāyāḥ) - of the river Samaṅgā (of Samaṅgā)
  • महा-नद्याः (mahā-nadyāḥ) - of the great river
  • तटम् (taṭam) - bank, shore, coast
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
  • तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, hermit
  • तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerity (tapas)
  • तेपे (tepe) - he practiced, he performed (penance)
  • महा-बुद्धिः (mahā-buddhiḥ) - highly intelligent, of great intellect
  • सः (saḥ) - he (referring to Rāma) (that, he)
  • राम (rāma) - Rāma (proper name)
  • विगत-ज्वरः (vigata-jvaraḥ) - free from fever, free from distress/anxiety

Words meanings and morphology

समन्गायाः (samangāyāḥ) - of the river Samaṅgā (of Samaṅgā)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of samaṅgā
samaṅgā - name of a river
Note: Qualifies `mahā-nadyāḥ`.
महा-नद्याः (mahā-nadyāḥ) - of the great river
(noun)
Genitive, feminine, singular of mahā-nadī
mahā-nadī - great river
Compound type : karmadhāraya (mahat+nadī)
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
    Root: mah (class 1)
  • nadī – river
    noun (feminine)
    Root: nad (class 1)
Note: Qualifies `taṭam` (genitive of possession).
तटम् (taṭam) - bank, shore, coast
(noun)
Accusative, neuter, singular of taṭa
taṭa - bank, shore, slope
Root: taṭ (class 1)
Note: Object of `āsādya`.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix `ā` and suffix `-ya`.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, hermit
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - relating to asceticism; an ascetic, hermit
From `tapas` (asceticism) + `a` suffix.
Root: tap (class 1)
Note: Appositive to `saḥ rāma`.
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerity (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, austerity; heat, inner fire (tapas)
From root `tap` (to heat, to burn)
Root: tap (class 1)
Note: Object of `tepe`.
तेपे (tepe) - he practiced, he performed (penance)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of tap
Perfect (Lit)
3rd person singular, perfect middle (ātmanepada).
Root: tap (class 1)
Note: Subject is `saḥ rāma`.
महा-बुद्धिः (mahā-buddhiḥ) - highly intelligent, of great intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-buddhi
mahā-buddhi - great intellect; one possessing great intellect
Compound type : bahuvrīhi (mahat+buddhi)
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
    Root: mah (class 1)
  • buddhi – intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    From root `budh` (to awaken, to know)
    Root: budh (class 1)
Note: Qualifies `saḥ rāma`.
सः (saḥ) - he (referring to Rāma) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `tepe`.
राम (rāma) - Rāma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of several prominent figures, especially the hero of the Rāmāyaṇa); pleasing, charming
From root `ram` (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of `tepe`.
विगत-ज्वरः (vigata-jvaraḥ) - free from fever, free from distress/anxiety
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigata-jvara
vigata-jvara - one whose fever/distress is gone
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
  • vigata – gone away, departed, passed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `vi-gam` (to go away)
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • jvara – fever, distress, agitation, passion
    noun (masculine)
    From root `jvar` (to be hot, to be feverish)
    Root: jvar (class 1)
Note: Qualifies `saḥ rāma`.