योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-8, verse-20
शालींस्तान्भुक्तवान्पक्वान्दशार्णेषु द्विजोत्तमः ।
स शुक्रः शुक्रतामेत्य तद्भार्यातनयोऽभवत् ॥ २० ॥
स शुक्रः शुक्रतामेत्य तद्भार्यातनयोऽभवत् ॥ २० ॥
śālīṃstānbhuktavānpakvāndaśārṇeṣu dvijottamaḥ ,
sa śukraḥ śukratāmetya tadbhāryātanayo'bhavat 20
sa śukraḥ śukratāmetya tadbhāryātanayo'bhavat 20
20.
śālīn tān bhuktavān pakvān daśārṇeṣu dvija-uttamaḥ
sa śukraḥ śukratām etya tad-bhāryā-tanayaḥ abhavat
sa śukraḥ śukratām etya tad-bhāryā-tanayaḥ abhavat
20.
daśārṇeṣu dvija-uttamaḥ tān pakvān śālīn bhuktavān.
sa śukraḥ śukratām etya,
tad-bhāryā-tanayaḥ abhavat.
sa śukraḥ śukratām etya,
tad-bhāryā-tanayaḥ abhavat.
20.
In the Daśārṇa region, an excellent brahmin (dvijottama) ate those ripe rice grains. The mind/soul, named Śukra, having entered the state of semen (śukra), then became the son of that brahmin's wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शालीन् (śālīn) - rice grains
- तान् (tān) - referring to the rice grains (those)
- भुक्तवान् (bhuktavān) - (the brahmin) ate ((he) having eaten)
- पक्वान् (pakvān) - ripe, cooked
- दशार्णेषु (daśārṇeṣu) - in the Daśārṇa country (region)
- द्विज-उत्तमः (dvija-uttamaḥ) - an excellent brahmin (best of brahmins)
- स (sa) - referring to the mind/soul from previous verses (he, that)
- शुक्रः (śukraḥ) - (the mind/soul named) Śukra (Śukra (a proper name); semen; bright)
- शुक्रताम् (śukratām) - the state of semen (śukra) (state of semen, state of being bright/clear)
- एत्य (etya) - having gone, having attained
- तद्-भार्या-तनयः (tad-bhāryā-tanayaḥ) - son of that brahmin's wife (son of his wife)
- अभवत् (abhavat) - he became, it was
Words meanings and morphology
शालीन् (śālīn) - rice grains
(noun)
Accusative, masculine, plural of śāli
śāli - rice (in general, but often refers to rice grains)
Note: Object of bhuktavān.
तान् (tān) - referring to the rice grains (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with śālīn and pakvān.
भुक्तवान् (bhuktavān) - (the brahmin) ate ((he) having eaten)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhuj
bhuj - to eat, to enjoy, to consume
Past Active Participle
Formed with suffix ktavat.
Root: bhuj (class 7)
Note: Modifies dvijottamaḥ.
पक्वान् (pakvān) - ripe, cooked
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pakva
pakva - ripe, cooked, mature
Past Passive Participle
From root pac (to cook, ripen).
Root: pac (class 1)
Note: Agrees with śālīn.
दशार्णेषु (daśārṇeṣu) - in the Daśārṇa country (region)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of daśārṇa
daśārṇa - a country/region in ancient India
Literally 'ten rivers' or 'ten arṇas (waters)'.
Note: Refers to the geographical region.
द्विज-उत्तमः (dvija-uttamaḥ) - an excellent brahmin (best of brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (brahmins)
Compound dvija (twice-born, brahmin) + uttama (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (brahmin, kṣatriya, vaiśya; also bird, tooth)
noun (masculine)
Formed from dvi (two) + jan (to be born).
Root: jan (class 4) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)
Superlative of ud (up) or related to ut.
Note: Subject of bhuktavān.
स (sa) - referring to the mind/soul from previous verses (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of abhavat.
शुक्रः (śukraḥ) - (the mind/soul named) Śukra (Śukra (a proper name); semen; bright)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - bright, clear, white; semen, virile fluid; the planet Venus; name of a divine preceptor
Note: Refers to the soul/being that reincarnates.
शुक्रताम् (śukratām) - the state of semen (śukra) (state of semen, state of being bright/clear)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śukratā
śukratā - state of semen, brightness, purity
Derived from śukra (semen, bright) + suffix tā (state of being).
Note: Object of etya.
एत्य (etya) - having gone, having attained
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root i (to go) + suffix tvā/ya. Here ya form for preceding prefix (though no prefix here).
Root: i (class 2)
तद्-भार्या-तनयः (tad-bhāryā-tanayaḥ) - son of that brahmin's wife (son of his wife)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tad-bhāryā-tanaya
tad-bhāryā-tanaya - son of his wife
Compound tad (his/that) + bhāryā (wife) + tanaya (son).
Compound type : tatpuruṣa (tad+bhāryā+tanaya)
- tad – that, his
pronoun - bhāryā – wife (literally 'one to be supported')
noun (feminine)
Gerundive
From root bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 1) - tanaya – son (literally 'one who extends the family line')
noun (masculine)
From root tan (to extend, procreate).
Root: tan (class 8)
Note: Predicate nominative for abhavat.
अभवत् (abhavat) - he became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)