योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-49, verse-4
कच्छैरुरुगुड्डच्छाच्छमञ्जरीपुञ्जकञ्जरैः ।
आस्यैरिव सताम्बूलैर्हसन्तं वनमालिकाः ॥ ४ ॥
आस्यैरिव सताम्बूलैर्हसन्तं वनमालिकाः ॥ ४ ॥
kacchairuruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjaraiḥ ,
āsyairiva satāmbūlairhasantaṃ vanamālikāḥ 4
āsyairiva satāmbūlairhasantaṃ vanamālikāḥ 4
4.
kacchaiḥ uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjaraiḥ
āsyaiḥ iva satāmbūlaiḥ hasantam vanamālikāḥ
āsyaiḥ iva satāmbūlaiḥ hasantam vanamālikāḥ
4.
uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjaraiḥ satāmbūlaiḥ
āsyaiḥ iva kacchaiḥ vanamālikāḥ hasantam
āsyaiḥ iva kacchaiḥ vanamālikāḥ hasantam
4.
(It was) laughing at the forest garlands with its expansive, dense, and exceptionally clear thickets of flowering bunches, as if with mouths reddened by betel.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्छैः (kacchaiḥ) - with its thickets/dense growths (with banks, with thickets, with marshy grounds)
- उरुगुड्डच्छाच्छमञ्जरीपुञ्जकञ्जरैः (uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjaraiḥ) - describing the abundance and beauty of the flowering thickets (with extensive, dense, very clear flower-bunch-thickets)
- आस्यैः (āsyaiḥ) - as if its thickets were mouths (with mouths)
- इव (iva) - like, as, as if
- सताम्बूलैः (satāmbūlaiḥ) - (reddened) by chewing betel (with betel, with betel-nut)
- हसन्तम् (hasantam) - making a joyful appearance, seeming to laugh (laughing, smiling)
- वनमालिकाः (vanamālikāḥ) - the garlands of wild flowers and leaves in the forest (forest garlands)
Words meanings and morphology
कच्छैः (kacchaiḥ) - with its thickets/dense growths (with banks, with thickets, with marshy grounds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaccha
kaccha - bank of a river, thicket, marshy ground
Note: Instrumental plural.
उरुगुड्डच्छाच्छमञ्जरीपुञ्जकञ्जरैः (uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjaraiḥ) - describing the abundance and beauty of the flowering thickets (with extensive, dense, very clear flower-bunch-thickets)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjara
uruguḍḍacchācchamañjarīpuñjakañjara - whose flower-clusters are extensive, dense, and very clear
Compound type : bahuvrīhi (uru+guḍḍa+accha+accha+mañjarī+puñja+kañjara)
- uru – great, extensive, vast
adjective (masculine) - guḍḍa – dense, thick, lumpy
adjective (masculine) - accha – clear, transparent, pure
adjective (masculine) - accha – clear, transparent, pure
adjective (masculine) - mañjarī – sprout, cluster of blossoms, flower-stalk
noun (feminine) - puñja – heap, mass, cluster, collection
noun (masculine) - kañjara – thicket, water-lily, bunch of flowers
noun (masculine)
Note: Instrumental plural, agreeing with 'kacchaiḥ'.
आस्यैः (āsyaiḥ) - as if its thickets were mouths (with mouths)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of āsya
āsya - mouth, face
Note: Instrumental plural.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सताम्बूलैः (satāmbūlaiḥ) - (reddened) by chewing betel (with betel, with betel-nut)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of satāmbūla
satāmbūla - with betel, having betel
bahuvrīhi compound with prefix 'sa' (with)
Compound type : bahuvrīhi (sa+tāmbūla)
- sa – with, together with, endowed with
indeclinable - tāmbūla – betel-nut, betel-leaf
noun (neuter)
Note: Instrumental plural, agreeing with 'āsyaiḥ'.
हसन्तम् (hasantam) - making a joyful appearance, seeming to laugh (laughing, smiling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hasant
hasant - laughing, smiling
present active participle
from root 'has' (to laugh)
Root: has (class 1)
Note: Accusative singular, modifying an implied noun.
वनमालिकाः (vanamālikāḥ) - the garlands of wild flowers and leaves in the forest (forest garlands)
(noun)
Accusative, feminine, plural of vanamālikā
vanamālikā - forest garland, wild creeper
Compound type : tatpurusha (vana+mālikā)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - mālikā – garland, necklace
noun (feminine)
Note: Accusative plural.