योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-49, verse-23
मातङ्गकटघृष्टेन जानुस्तब्धेन पीठिना ।
आभोगिना बद्धपदं तरुणेव महाचलम् ॥ २३ ॥
आभोगिना बद्धपदं तरुणेव महाचलम् ॥ २३ ॥
mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena pīṭhinā ,
ābhoginā baddhapadaṃ taruṇeva mahācalam 23
ābhoginā baddhapadaṃ taruṇeva mahācalam 23
23.
mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena pīṭhinā
ābhoginā baddhapadam taruṇā iva mahācalam
ābhoginā baddhapadam taruṇā iva mahācalam
23.
mahācalam iva mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena
ābhoginā taruṇā pīṭhinā baddhapadam
ābhoginā taruṇā pīṭhinā baddhapadam
23.
It (the elephant) is like a great mountain, with its base made firm by an expansive young pīṭhin (elephant) whose knees are stiff and whose temples are rubbed by (other) elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातङ्गकटघृष्टेन (mātaṅgakaṭaghṛṣṭena) - by the one whose temples are rubbed by other elephants (by the one whose temples are rubbed by elephants)
- जानुस्तब्धेन (jānustabdhena) - by the one with stiff knees (by the stiff-kneed one)
- पीठिना (pīṭhinā) - by a pīṭhin (elephant) (by a pīṭhin (elephant), by one having a seat)
- आभोगिना (ābhoginā) - by the expansive (by the expansive, by the full, by the encompassing one)
- बद्धपदम् (baddhapadam) - having its base fixed, immovable (having its base/feet fixed)
- तरुणा (taruṇā) - by a young elephant (by a young one)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- महाचलम् (mahācalam) - great mountain
Words meanings and morphology
मातङ्गकटघृष्टेन (mātaṅgakaṭaghṛṣṭena) - by the one whose temples are rubbed by other elephants (by the one whose temples are rubbed by elephants)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mātaṅgakaṭaghṛṣṭa
mātaṅgakaṭaghṛṣṭa - one whose temples are rubbed by elephants
Past Passive Participle
Derived from root 'ghṛṣ' (to rub, grind). Compound of 'mātaṅga' (elephant), 'kaṭa' (temple), 'ghṛṣṭa' (rubbed).
Compound type : Bahuvrīhi (mātaṅga+kaṭa+ghṛṣṭa)
- mātaṅga – elephant
noun (masculine) - kaṭa – temple (of an elephant)
noun (masculine) - ghṛṣṭa – rubbed, chafed
adjective
Past Passive Participle
From root ghṛṣ
Root: ghṛṣ (class 6)
जानुस्तब्धेन (jānustabdhena) - by the one with stiff knees (by the stiff-kneed one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jānustabdha
jānustabdha - stiff-kneed, having stiff knees
Past Passive Participle
Derived from root 'stambh' (to make firm, stiffen). Compound of 'jānu' (knee) and 'stabdha' (stiff).
Compound type : Bahuvrīhi (jānu+stabdha)
- jānu – knee
noun (neuter) - stabdha – stiff, rigid
adjective
Past Passive Participle
From root stambh
Root: stambh (class 5)
पीठिना (pīṭhinā) - by a pīṭhin (elephant) (by a pīṭhin (elephant), by one having a seat)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pīṭhin
pīṭhin - a kind of elephant, one having a seat or pedestal
Derived from 'pīṭha' (seat, pedestal) with 'in' suffix.
Note: The agent in the comparison.
आभोगिना (ābhoginā) - by the expansive (by the expansive, by the full, by the encompassing one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ābhogin
ābhogin - expansive, full, encompassing, wealthy
From 'ābhoga' (fullness, expansion) + 'in' suffix.
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
बद्धपदम् (baddhapadam) - having its base fixed, immovable (having its base/feet fixed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of baddhapada
baddhapada - having a firm base, having feet fixed
Compound of 'baddha' (fixed) and 'pada' (base/foot).
Compound type : Bahuvrīhi (baddha+pada)
- baddha – bound, fixed
adjective
Past Passive Participle
From root bandh
Root: bandh (class 9) - pada – foot, base
noun (neuter)
Note: Qualifies 'mahācalam'. Although 'pada' is neuter, Bahuvrīhi compounds agree in gender, number, and case with the noun they qualify. Here, it qualifies 'mahācalam' (masculine accusative singular).
तरुणा (taruṇā) - by a young elephant (by a young one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, tender, fresh
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
महाचलम् (mahācalam) - great mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahācala
mahācala - great mountain
Compound of 'mahā' (great) and 'acala' (mountain).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+acala)
- mahā – great, large
adjective - acala – mountain, immovable
noun (masculine)
From 'a' (not) + 'cala' (moving)
Prefix: a
Root: cal (class 1)
Note: This is the object of comparison for the main elephant.