Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,49

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-49, verse-23

मातङ्गकटघृष्टेन जानुस्तब्धेन पीठिना ।
आभोगिना बद्धपदं तरुणेव महाचलम् ॥ २३ ॥
mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena pīṭhinā ,
ābhoginā baddhapadaṃ taruṇeva mahācalam 23
23. mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena pīṭhinā
ābhoginā baddhapadam taruṇā iva mahācalam
23. mahācalam iva mātaṅgakaṭaghṛṣṭena jānustabdhena
ābhoginā taruṇā pīṭhinā baddhapadam
23. It (the elephant) is like a great mountain, with its base made firm by an expansive young pīṭhin (elephant) whose knees are stiff and whose temples are rubbed by (other) elephants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मातङ्गकटघृष्टेन (mātaṅgakaṭaghṛṣṭena) - by the one whose temples are rubbed by other elephants (by the one whose temples are rubbed by elephants)
  • जानुस्तब्धेन (jānustabdhena) - by the one with stiff knees (by the stiff-kneed one)
  • पीठिना (pīṭhinā) - by a pīṭhin (elephant) (by a pīṭhin (elephant), by one having a seat)
  • आभोगिना (ābhoginā) - by the expansive (by the expansive, by the full, by the encompassing one)
  • बद्धपदम् (baddhapadam) - having its base fixed, immovable (having its base/feet fixed)
  • तरुणा (taruṇā) - by a young elephant (by a young one)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • महाचलम् (mahācalam) - great mountain

Words meanings and morphology

मातङ्गकटघृष्टेन (mātaṅgakaṭaghṛṣṭena) - by the one whose temples are rubbed by other elephants (by the one whose temples are rubbed by elephants)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mātaṅgakaṭaghṛṣṭa
mātaṅgakaṭaghṛṣṭa - one whose temples are rubbed by elephants
Past Passive Participle
Derived from root 'ghṛṣ' (to rub, grind). Compound of 'mātaṅga' (elephant), 'kaṭa' (temple), 'ghṛṣṭa' (rubbed).
Compound type : Bahuvrīhi (mātaṅga+kaṭa+ghṛṣṭa)
  • mātaṅga – elephant
    noun (masculine)
  • kaṭa – temple (of an elephant)
    noun (masculine)
  • ghṛṣṭa – rubbed, chafed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root ghṛṣ
    Root: ghṛṣ (class 6)
जानुस्तब्धेन (jānustabdhena) - by the one with stiff knees (by the stiff-kneed one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jānustabdha
jānustabdha - stiff-kneed, having stiff knees
Past Passive Participle
Derived from root 'stambh' (to make firm, stiffen). Compound of 'jānu' (knee) and 'stabdha' (stiff).
Compound type : Bahuvrīhi (jānu+stabdha)
  • jānu – knee
    noun (neuter)
  • stabdha – stiff, rigid
    adjective
    Past Passive Participle
    From root stambh
    Root: stambh (class 5)
पीठिना (pīṭhinā) - by a pīṭhin (elephant) (by a pīṭhin (elephant), by one having a seat)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pīṭhin
pīṭhin - a kind of elephant, one having a seat or pedestal
Derived from 'pīṭha' (seat, pedestal) with 'in' suffix.
Note: The agent in the comparison.
आभोगिना (ābhoginā) - by the expansive (by the expansive, by the full, by the encompassing one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ābhogin
ābhogin - expansive, full, encompassing, wealthy
From 'ābhoga' (fullness, expansion) + 'in' suffix.
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
बद्धपदम् (baddhapadam) - having its base fixed, immovable (having its base/feet fixed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of baddhapada
baddhapada - having a firm base, having feet fixed
Compound of 'baddha' (fixed) and 'pada' (base/foot).
Compound type : Bahuvrīhi (baddha+pada)
  • baddha – bound, fixed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root bandh
    Root: bandh (class 9)
  • pada – foot, base
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'mahācalam'. Although 'pada' is neuter, Bahuvrīhi compounds agree in gender, number, and case with the noun they qualify. Here, it qualifies 'mahācalam' (masculine accusative singular).
तरुणा (taruṇā) - by a young elephant (by a young one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, tender, fresh
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
महाचलम् (mahācalam) - great mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahācala
mahācala - great mountain
Compound of 'mahā' (great) and 'acala' (mountain).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+acala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • acala – mountain, immovable
    noun (masculine)
    From 'a' (not) + 'cala' (moving)
    Prefix: a
    Root: cal (class 1)
Note: This is the object of comparison for the main elephant.