योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-49, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ काननमध्यस्थं चुम्बिताम्बुदमण्डलम् ।
मध्याह्नखिन्नसूर्याश्वसेवितस्कन्धमण्डलम् ॥ १ ॥
अथ काननमध्यस्थं चुम्बिताम्बुदमण्डलम् ।
मध्याह्नखिन्नसूर्याश्वसेवितस्कन्धमण्डलम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atha kānanamadhyasthaṃ cumbitāmbudamaṇḍalam ,
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam 1
atha kānanamadhyasthaṃ cumbitāmbudamaṇḍalam ,
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kānanmadhyastham cumbitaambudamaṇḍalam
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kānanmadhyastham cumbitaambudamaṇḍalam
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam
1.
Śrī Vasiṣṭha said: "Then, (he described) a forest situated in its midst, whose high peaks seemed to kiss the masses of clouds, and whose extensive trunk area provided a resting place for the weary horses of the midday sun."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Venerable Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - introducing the description that follows (then, now, moreover)
- कानन्मध्यस्थम् (kānanmadhyastham) - describing the forest itself or a prominent feature within it (situated in the middle of the forest)
- चुम्बितअम्बुदमण्डलम् (cumbitaambudamaṇḍalam) - whose heights touch the clouds (whose cloud-mass was kissed/touched)
- मध्याह्नखिन्नसूर्याश्वसेवितस्कन्धमण्डलम् (madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam) - which provided shade and respite from the midday sun's heat (whose trunk-region was attended/served by the weary horses of the midday sun)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha (name of a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, wealth, auspiciousness, revered
adjective (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, a particular sage (Vasiṣṭha)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root 'vac' becomes 'uvac' in perfect; third person singular
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - introducing the description that follows (then, now, moreover)
(indeclinable)
कानन्मध्यस्थम् (kānanmadhyastham) - describing the forest itself or a prominent feature within it (situated in the middle of the forest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kānanmadhyastha
kānanmadhyastha - situated in the middle of the forest
Compound type : bahuvrīhi (kānana+madhya+stha)
- kānana – forest, grove
noun (neuter) - madhya – middle, center
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: A secondary adjective, ending in -astham, agreeing with an implied noun in accusative singular.
चुम्बितअम्बुदमण्डलम् (cumbitaambudamaṇḍalam) - whose heights touch the clouds (whose cloud-mass was kissed/touched)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cumbitāmbuḍamaṇḍala
cumbitāmbuḍamaṇḍala - whose cloud-mass is kissed
Compound type : bahuvrīhi (cumbita+ambuda+maṇḍala)
- cumbita – kissed, touched
adjective
past passive participle
from root 'cumb' (to kiss)
Root: cumb (class 1) - ambuda – cloud (giver of water)
noun (masculine)
compound of ambu (water) and da (giver)
Root: da (class 1) - maṇḍala – circle, disc, mass, region
noun (neuter)
Note: Accusative singular, modifying an implied noun.
मध्याह्नखिन्नसूर्याश्वसेवितस्कन्धमण्डलम् (madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍalam) - which provided shade and respite from the midday sun's heat (whose trunk-region was attended/served by the weary horses of the midday sun)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍala
madhyāhnakhinnasūryāśvasevitaskandhamaṇḍala - whose trunk-region is served by the weary horses of the midday sun
Compound type : bahuvrīhi (madhyāhna+khinna+sūrya+aśva+sevita+skandha+maṇḍala)
- madhyāhna – midday
noun (masculine)
compound of madhya (middle) and ahna (day) - khinna – weary, tired
adjective
past passive participle
from root 'khid' (to be distressed)
Root: khid (class 6) - sūrya – sun
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - sevita – served, attended, frequented
adjective
past passive participle
from root 'sev' (to serve)
Root: sev (class 1) - skandha – trunk (of a tree), shoulder, chapter
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disc, mass, region
noun (neuter)
Note: Accusative singular, modifying an implied noun.