योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-49, verse-3
वातावधूलितानल्पभ्रमद्भ्रमरकुन्तलम् ।
प्रमार्जयन्तमाशानां मुखं पल्लवपाणिभिः ॥ ३ ॥
प्रमार्जयन्तमाशानां मुखं पल्लवपाणिभिः ॥ ३ ॥
vātāvadhūlitānalpabhramadbhramarakuntalam ,
pramārjayantamāśānāṃ mukhaṃ pallavapāṇibhiḥ 3
pramārjayantamāśānāṃ mukhaṃ pallavapāṇibhiḥ 3
3.
vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntalam
pramārjayantam āśānām mukham pallavapāṇibhiḥ
pramārjayantam āśānām mukham pallavapāṇibhiḥ
3.
vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntalam
pramārjayantam pallavapāṇibhiḥ āśānām mukham
pramārjayantam pallavapāṇibhiḥ āśānām mukham
3.
(It was) having abundant, wandering bees like hair-curls, which were shaken by the wind, and wiping the faces of the directions with its hands of sprouts (new leaves).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वातअवधूलितानल्पभ्रमद्भ्रमरकुन्तलम् (vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntalam) - with many bees (like hair) agitated by the breeze (having numerous wandering bee-curls shaken by the wind)
- प्रमार्जयन्तम् (pramārjayantam) - gently wiping (wiping, cleansing, rubbing)
- आशानाम् (āśānām) - of the cardinal directions (of the directions, of the hopes)
- मुखम् (mukham) - the 'face' or appearance of the directions (face, mouth, front)
- पल्लवपाणिभिः (pallavapāṇibhiḥ) - using new leaves as hands (with sprout-hands)
Words meanings and morphology
वातअवधूलितानल्पभ्रमद्भ्रमरकुन्तलम् (vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntalam) - with many bees (like hair) agitated by the breeze (having numerous wandering bee-curls shaken by the wind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntala
vātaavadhūlitānalpabhramadbhramarakuntala - whose numerous wandering bee-curls are shaken by the wind
Compound type : bahuvrīhi (vāta+avadhūlita+analpa+bhramat+bhramara+kuntala)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - avadhūlita – shaken, agitated
adjective
past passive participle
from root 'dhūl' (to shake) with upasarga 'ava'
Prefix: ava
Root: dhūl (class 1) - analpa – not small, numerous, abundant
adjective (masculine)
nañ-tatpurusha compound with negative 'a' - bhramat – wandering, moving about
adjective
present active participle
from root 'bhram' (to wander)
Root: bhram (class 1) - bhramara – bee
noun (masculine) - kuntala – hair, curl, lock of hair
noun (masculine)
Note: Accusative singular, modifying an implied noun.
प्रमार्जयन्तम् (pramārjayantam) - gently wiping (wiping, cleansing, rubbing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pramārjayat
pramārjayat - wiping, cleansing
present active participle (causative)
from root 'mṛj' (to wipe, cleanse) with upasarga 'pra' and causative suffix -aya
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
Note: Accusative singular, modifying an implied noun.
आशानाम् (āśānām) - of the cardinal directions (of the directions, of the hopes)
(noun)
Genitive, feminine, plural of āśā
āśā - direction, quarter, hope, desire
Note: Genitive plural.
मुखम् (mukham) - the 'face' or appearance of the directions (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, opening
Note: Accusative singular.
पल्लवपाणिभिः (pallavapāṇibhiḥ) - using new leaves as hands (with sprout-hands)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pallavapāṇi
pallavapāṇi - whose hands are sprouts
Compound type : bahuvrīhi (pallava+pāṇi)
- pallava – sprout, new leaf, twig
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Instrumental plural, agreeing with an implied subject.