योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-40, verse-16
श्रीराम उवाच ।
अनन्तस्यात्मतत्त्वस्य एकदेशः क उच्यते ।
कथं विकारिता वा स्यात्कथं वा द्वयविक्रमः ॥ १६ ॥
अनन्तस्यात्मतत्त्वस्य एकदेशः क उच्यते ।
कथं विकारिता वा स्यात्कथं वा द्वयविक्रमः ॥ १६ ॥
śrīrāma uvāca ,
anantasyātmatattvasya ekadeśaḥ ka ucyate ,
kathaṃ vikāritā vā syātkathaṃ vā dvayavikramaḥ 16
anantasyātmatattvasya ekadeśaḥ ka ucyate ,
kathaṃ vikāritā vā syātkathaṃ vā dvayavikramaḥ 16
16.
śrīrāma uvāca anantasya ātmatattvasya ekadeśaḥ kaḥ
ucyate katham vikāritā vā syāt katham vā dvayavikramaḥ
ucyate katham vikāritā vā syāt katham vā dvayavikramaḥ
16.
śrīrāma uvāca anantasya ātmatattvasya kaḥ ekadeśaḥ
ucyate katham vā vikāritā syāt katham vā dvayavikramaḥ
ucyate katham vā vikāritā syāt katham vā dvayavikramaḥ
16.
Śrī Rāma said: "What is referred to as a portion of the infinite essential nature of the Self (ātman)? And how could there be changeability, or how could the activity of duality arise?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - The speaker of this line. (Lord Rāma, the illustrious Rāma)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- अनन्तस्य (anantasya) - of the infinite, of the endless
- आत्मतत्त्वस्य (ātmatattvasya) - of the essential nature of the Self (ātman)
- एकदेशः (ekadeśaḥ) - a single part, a portion
- कः (kaḥ) - who, what, which
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is spoken of
- कथम् (katham) - how, in what manner
- विकारिता (vikāritā) - changeability, modification, corruptibility
- वा (vā) - or, either
- स्यात् (syāt) - would be, might be, may be
- कथम् (katham) - how, in what manner
- वा (vā) - or, either
- द्वयविक्रमः (dvayavikramaḥ) - activity of duality, manifestation of two
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - The speaker of this line. (Lord Rāma, the illustrious Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, the illustrious Rāma
Compound śrī (illustrious, prosperity) + rāma (Rāma).
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – auspicious, prosperous, divine, beauty
adjective (feminine) - rāma – Rāma (a personal name), pleasing, charming
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), third person singular, active voice.
Strong form of perfect root.
Root: vac (class 2)
अनन्तस्य (anantasya) - of the infinite, of the endless
(adjective)
Genitive, neuter, singular of ananta
ananta - infinite, endless, unbounded
a- (not) + anta (end).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with ātmatattvasya.
आत्मतत्त्वस्य (ātmatattvasya) - of the essential nature of the Self (ātman)
(noun)
Genitive, neuter, singular of ātmatattva
ātmatattva - essential nature of the Self, true nature of the soul (ātman)
Compound ātman (Self) + tattva (truth, reality, principle).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+tattva)
- ātman – Self, soul, essence
noun (masculine)
Root: at (class 1) - tattva – truth, reality, principle, essential nature
noun (neuter)
Derived from tat (that) with suffix tva.
Note: Modified by anantasya.
एकदेशः (ekadeśaḥ) - a single part, a portion
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekadeśa
ekadeśa - a single part, a portion, one country
Compound eka (one) + deśa (place, region, part).
Compound type : karmadhāraya (eka+deśa)
- eka – one, single, alone
numeral (masculine) - deśa – place, region, part, country
noun (masculine)
Root diś (to point out).
Root: diś (class 6)
Note: Subject of ucyate.
कः (kaḥ) - who, what, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Functions as an interrogative adjective for ekadeśaḥ.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present tense, third person singular, passive voice.
ya suffix for passive voice.
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb.
विकारिता (vikāritā) - changeability, modification, corruptibility
(noun)
Nominative, feminine, singular of vikāritā
vikāritā - changeability, modification, corruptibility
Derived from vikāra (change, modification) with suffix tā.
Note: Subject of syāt.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
स्यात् (syāt) - would be, might be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, third person singular, active voice.
Root: as (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
द्वयविक्रमः (dvayavikramaḥ) - activity of duality, manifestation of two
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvayavikrama
dvayavikrama - activity of duality, manifestation of two, a dual movement/progression
Compound dvaya (duality, pair) + vikrama (stepping, activity, manifestation).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dvaya+vikrama)
- dvaya – duality, pair, couple
noun (neuter)
Derived from dvi (two). - vikrama – step, stride, power, activity, manifestation
noun (masculine)
Derived from root kram (to step) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Subject of implied syāt.