योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-19, verse-12
स्वप्नोऽपि स्वप्नसमये स्थैर्याज्जाग्रत्त्वमृच्छति ।
अस्थैर्याज्जाग्रदेवास्ते स्वप्नस्तादृशबोधतः ॥ १२ ॥
अस्थैर्याज्जाग्रदेवास्ते स्वप्नस्तादृशबोधतः ॥ १२ ॥
svapno'pi svapnasamaye sthairyājjāgrattvamṛcchati ,
asthairyājjāgradevāste svapnastādṛśabodhataḥ 12
asthairyājjāgradevāste svapnastādṛśabodhataḥ 12
12.
svapnaḥ api svapnasamaye sthairyāt jāgrattvaṃ ṛcchati
asthairyāt jāgrat eva āste svapnaḥ tādṛśabodhataḥ
asthairyāt jāgrat eva āste svapnaḥ tādṛśabodhataḥ
12.
svapnaḥ api svapnasamaye sthairyāt jāgrattvaṃ ṛcchati
jāgrat eva asthairyāt tādṛśabodhataḥ svapnaḥ āste
jāgrat eva asthairyāt tādṛśabodhataḥ svapnaḥ āste
12.
Even a dream, during its own period, attains the nature of the waking state due to its (perceived) stability. Conversely, the waking state itself is understood as a dream, due to its impermanence and a similar kind of perception (as in a dream).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नः (svapnaḥ) - dream, sleep
- अपि (api) - also, even, too
- स्वप्नसमये (svapnasamaye) - in the time of dream, during a dream
- स्थैर्यात् (sthairyāt) - due to its perceived stability (within the dream) (due to stability, from permanence)
- जाग्रत्त्वं (jāgrattvaṁ) - waking-ness, the state of being awake
- ऋच्छति (ṛcchati) - attains, reaches, goes to
- अस्थैर्यात् (asthairyāt) - due to impermanence, from instability
- जाग्रत् (jāgrat) - the waking state (waking, awake)
- एव (eva) - indeed, only, just
- आस्ते (āste) - is, exists (as a dream) (sits, stays, exists, is)
- स्वप्नः (svapnaḥ) - dream, sleep
- तादृशबोधतः (tādṛśabodhataḥ) - due to such a perception/understanding
Words meanings and morphology
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream, sleep
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Derived from root svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
स्वप्नसमये (svapnasamaye) - in the time of dream, during a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnasamaya
svapnasamaya - dream time, period of a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+samaya)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Derived from root svap (to sleep).
Root: svap (class 2) - samaya – time, occasion, period, convention
noun (masculine)
स्थैर्यात् (sthairyāt) - due to its perceived stability (within the dream) (due to stability, from permanence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sthairya
sthairya - stability, permanence, firmness, steadfastness
Derived from sthira (firm, stable) + -ya (nominal suffix).
जाग्रत्त्वं (jāgrattvaṁ) - waking-ness, the state of being awake
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāgrattva
jāgrattva - waking-ness, the state of being awake
Derived from jāgrat (waking) + -tva (nominal suffix).
ऋच्छति (ṛcchati) - attains, reaches, goes to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ṛ
Present Indicative Active 3rd Person Singular
Root ṛ, class 6, pres. stem ṛccha-.
Root: ṛ (class 6)
अस्थैर्यात् (asthairyāt) - due to impermanence, from instability
(noun)
Ablative, neuter, singular of asthairya
asthairya - instability, impermanence
Derived from asthira (unstable, impermanent) + -ya (nominal suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sthairya)
- a – not, un-
indeclinable - sthairya – stability, permanence
noun (neuter)
जाग्रत् (jāgrat) - the waking state (waking, awake)
(adjective)
Nominative, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, alert
Present Active Participle
Derived from root jājṛ (to wake) in present active participle form.
Root: jājṛ (class 2)
Note: Used substantively to refer to the waking state.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
आस्ते (āste) - is, exists (as a dream) (sits, stays, exists, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Indicative Middle 3rd Person Singular
Root ās, class 2, middle voice.
Root: ās (class 2)
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream, sleep
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Derived from root svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
तादृशबोधतः (tādṛśabodhataḥ) - due to such a perception/understanding
(noun)
Ablative, masculine, singular of tādṛśabodha
tādṛśabodha - such a perception/understanding
Derived from tādṛśa (such) and bodha (perception).
Compound type : karmadhāraya (tādṛśa+bodha)
- tādṛśa – such, of that kind
adjective - bodha – perception, understanding, awakening
noun (masculine)
Derived from root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Suffix -tas indicates cause/source.