योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-19, verse-22
ततः सरति नाङ्गेषु संवित्क्षुभ्यति तेन नो ।
न चेक्षणादीन्यायाति रन्ध्राण्यायाति नो बहिः ॥ २२ ॥
न चेक्षणादीन्यायाति रन्ध्राण्यायाति नो बहिः ॥ २२ ॥
tataḥ sarati nāṅgeṣu saṃvitkṣubhyati tena no ,
na cekṣaṇādīnyāyāti randhrāṇyāyāti no bahiḥ 22
na cekṣaṇādīnyāyāti randhrāṇyāyāti no bahiḥ 22
22.
tataḥ sarati na aṅgeṣu saṃvit kṣubhyati tena naḥ
na ca īkṣaṇa-ādīni āyāti randhrāṇi āyāti naḥ bahiḥ
na ca īkṣaṇa-ādīni āyāti randhrāṇi āyāti naḥ bahiḥ
22.
tataḥ saṃvit aṅgeṣu na sarati,
tena na kṣubhyati.
ca na īkṣaṇa-ādīni āyāti,
na randhrāṇi bahiḥ āyāti.
tena na kṣubhyati.
ca na īkṣaṇa-ādīni āyāti,
na randhrāṇi bahiḥ āyāti.
22.
From that (state), consciousness (saṃvit) does not flow into the limbs (aṅgeṣu), nor is it agitated by them. Nor does it go to the senses like sight (īkṣaṇādīni), nor does it go outside through the apertures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
- सरति (sarati) - flows, moves, proceeds
- न (na) - not, no
- अङ्गेषु (aṅgeṣu) - in the limbs, in the parts of the body
- संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, understanding (saṃvit)
- क्षुभ्यति (kṣubhyati) - is agitated, is disturbed, trembles
- तेन (tena) - by that, through that
- नः (naḥ) - not
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- ईक्षण-आदीनि (īkṣaṇa-ādīni) - senses of sight and others, such as seeing
- आयाति (āyāti) - goes, comes, arrives
- रन्ध्राणि (randhrāṇi) - sense apertures (e.g., eyes, ears) (apertures, holes, weak points)
- आयाति (āyāti) - goes, comes, arrives
- नः (naḥ) - not
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
(indeclinable)
सरति (sarati) - flows, moves, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sṛ
Root: sṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अङ्गेषु (aṅgeṣu) - in the limbs, in the parts of the body
(noun)
Locative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, member, division
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, understanding (saṃvit)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intelligence (saṃvit)
क्षुभ्यति (kṣubhyati) - is agitated, is disturbed, trembles
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣubh
Root: kṣubh (class 4)
तेन (tena) - by that, through that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
नः (naḥ) - not
(indeclinable)
Note: Here, 'no' in Devanagari is resolved to 'naḥ' for sandhi undoing, although the meaning is 'na' (not).
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ईक्षण-आदीनि (īkṣaṇa-ādīni) - senses of sight and others, such as seeing
(noun)
Accusative, neuter, plural of īkṣaṇa-ādi
īkṣaṇa-ādi - sight etc., beginning with sight (referring to sense organs)
Compound type : tatpuruṣa (īkṣaṇa+ādi)
- īkṣaṇa – seeing, looking, sight
noun (neuter)
Action noun
Derived from root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1) - ādi – beginning, and so on, etcetera
adjective (neuter)
आयाति (āyāti) - goes, comes, arrives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
रन्ध्राणि (randhrāṇi) - sense apertures (e.g., eyes, ears) (apertures, holes, weak points)
(noun)
Accusative, neuter, plural of randhra
randhra - hole, aperture, opening, weak point
आयाति (āyāti) - goes, comes, arrives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
नः (naḥ) - not
(indeclinable)
Note: Here, 'no' in Devanagari is resolved to 'naḥ' for sandhi undoing, although the meaning is 'na' (not).
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)