Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-19, verse-18

ईक्षणादिषु रन्ध्रेषु प्रसरन्ती बहिर्मयम् ।
नानाकारविकाराढ्यं रूपमात्मनि पश्यति ॥ १८ ॥
īkṣaṇādiṣu randhreṣu prasarantī bahirmayam ,
nānākāravikārāḍhyaṃ rūpamātmani paśyati 18
18. īkṣaṇa ādiṣu randhreṣu prasaranti bahis mayam
nānākāravikārāḍhyam rūpam ātmani paśyati
18. (sā saṃvit) īkṣaṇa-ādiṣu randhreṣu prasaranti (sati),
ātmani bahirmayam nānākāravikārāḍhyam rūpam paśyati.
18. Spreading through the apertures of perception and so forth, that (consciousness, saṃvid) perceives within the self (ātman) an external form (rūpa), abundant with various shapes and transformations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईक्षण (īkṣaṇa) - perception (seeing, perception, looking)
  • आदिषु (ādiṣu) - and so forth (in the beginnings, in the first ones, among others, and so forth)
  • रन्ध्रेषु (randhreṣu) - apertures (in the openings, in the holes, in the apertures)
  • प्रसरन्ति (prasaranti) - spreading (spreading, moving forth (feminine))
  • बहिस् (bahis) - external (outside, external)
  • मयम् (mayam) - made of, consisting of, full of
  • नानाकारविकाराढ्यम् (nānākāravikārāḍhyam) - abundant with various shapes and transformations (rich in various forms and transformations, abundant with multiform changes)
  • रूपम् (rūpam) - form (form, shape, appearance, beauty)
  • आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
  • पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, observes)

Words meanings and morphology

ईक्षण (īkṣaṇa) - perception (seeing, perception, looking)
(noun)
Locative, neuter, singular of īkṣaṇa
īkṣaṇa - seeing, looking, perceiving, sight
Derived from root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
आदिषु (ādiṣu) - and so forth (in the beginnings, in the first ones, among others, and so forth)
(noun)
Locative, masculine, plural of ādi
ādi - beginning, first, and so forth, etcetera
रन्ध्रेषु (randhreṣu) - apertures (in the openings, in the holes, in the apertures)
(noun)
Locative, neuter, plural of randhra
randhra - hole, opening, aperture, defect
प्रसरन्ति (prasaranti) - spreading (spreading, moving forth (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasṛp
prasṛp - to spread, to move forth, to glide
present active participle
root sṛp (class 1) with pra prefix, feminine nominative singular
Prefix: pra
Root: sṛp (class 1)
Note: Modifies 'saṃvit' (feminine) implied from the previous verse.
बहिस् (bahis) - external (outside, external)
(indeclinable)
मयम् (mayam) - made of, consisting of, full of
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maya
maya - made of, consisting of, full of (suffix)
Suffix -maya indicating 'made of' or 'consisting of'.
नानाकारविकाराढ्यम् (nānākāravikārāḍhyam) - abundant with various shapes and transformations (rich in various forms and transformations, abundant with multiform changes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānākāravikārāḍhya
nānākāravikārāḍhya - rich in various forms and transformations
Compound type : bahuvrīhi (nānākāra+vikāra+āḍhya)
  • nānākāra – of various forms, multiform
    adjective (masculine)
  • vikāra – transformation, change, modification
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
  • āḍhya – rich, abundant, full of
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form (form, shape, appearance, beauty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, image, beauty
Note: Direct object of 'paśyati'.
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit (ātman)
Note: The specified term 'ātman'.
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, observes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
root dṛś (class 1) in parasmaipada, uses 'paśya' stem in present
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is implied 'saṃvit' (consciousness).