Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-19, verse-8

श्रीराम उवाच ।
जाग्रत्स्वप्नदशाभेदं भगवन्वक्तुमर्हसि ।
कथं च जाग्रज्जाग्रत्स्यात्स्वप्नो जाग्रद्भमः कथम् ॥ ८ ॥
śrīrāma uvāca ,
jāgratsvapnadaśābhedaṃ bhagavanvaktumarhasi ,
kathaṃ ca jāgrajjāgratsyātsvapno jāgradbhamaḥ katham 8
8. śrīrāmaḥ uvāca jāgratsvapnadaśābhedam bhagavan vaktum arhasi
katham ca jāgrat jāgrat syāt svapnaḥ jāgradbhramaḥ katham
8. Śrī Rāma said: O Venerable One, you should explain the distinction between the waking and dream states. Furthermore, how can the waking state truly be waking, and how can a dream be considered an illusion within the waking state?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • जाग्रत्स्वप्नदशाभेदम् (jāgratsvapnadaśābhedam) - distinction of waking and dream states
  • भगवन् (bhagavan) - An address to Vasiṣṭha. (O Venerable One, O Lord)
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to explain
  • अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
  • कथम् (katham) - how? in what manner?
  • (ca) - and, also, furthermore
  • जाग्रत् (jāgrat) - The waking state. (waking, awake)
  • जाग्रत् (jāgrat) - Truly waking. (waking, awake)
  • स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
  • स्वप्नः (svapnaḥ) - The dream state. (dream, sleep)
  • जाग्रद्भ्रमः (jāgradbhramaḥ) - waking illusion, illusion in the waking state
  • कथम् (katham) - how? in what manner?

Words meanings and morphology

श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - An epithet for Rāma, usually denoting respect or auspiciousness.
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – splendor, wealth, auspiciousness, revered
    noun (feminine)
  • rāma – Rāma (a proper name), pleasing, black
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'said'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form from root `vac`.
Root: vac (class 2)
जाग्रत्स्वप्नदशाभेदम् (jāgratsvapnadaśābhedam) - distinction of waking and dream states
(noun)
Accusative, masculine, singular of jāgratsvapnadaśābheda
jāgratsvapnadaśābheda - distinction of waking and dream states
Compound type : tatpurusha (jāgrat+svapna+daśā+bheda)
  • jāgrat – waking, awake
    adjective
    Present Active Participle
    From root `jāgṛ`
    Root: jāgṛ (class 2)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    From root `svap`
    Root: svap (class 2)
  • daśā – state, condition
    noun (feminine)
  • bheda – distinction, difference
    noun (masculine)
    From root `bhid`
    Root: bhid (class 7)
Note: Object of 'vaktum'.
भगवन् (bhagavan) - An address to Vasiṣṭha. (O Venerable One, O Lord)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, lord
From `bhaga` (good fortune) + suffix `vat`.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to explain
(verb)
active, infinitive (tumun) of vac
Infinitive
Formed with suffix `tumun`.
Root: vac (class 2)
Note: Used with `arhasi`.
अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, 2nd person singular
Root: arh (class 1)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
(ca) - and, also, furthermore
(indeclinable)
जाग्रत् (jāgrat) - The waking state. (waking, awake)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, watchful
Present Active Participle
From root `jāgṛ` (to wake, be awake).
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Subject of `syāt`.
जाग्रत् (jāgrat) - Truly waking. (waking, awake)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, watchful
Present Active Participle
From root `jāgṛ` (to wake, be awake).
Root: jāgṛ (class 2)
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
स्वप्नः (svapnaḥ) - The dream state. (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream, dreaming
From root `svap` (to sleep).
Root: svap (class 2)
Note: Subject.
जाग्रद्भ्रमः (jāgradbhramaḥ) - waking illusion, illusion in the waking state
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāgradbhrama
jāgradbhrama - illusion of the waking state, waking delusion
Compound type : tatpurusha (jāgrat+bhrama)
  • jāgrat – waking, awake
    adjective
    Present Active Participle
    From root `jāgṛ`
    Root: jāgṛ (class 2)
  • bhrama – illusion, error
    noun (masculine)
    From root `bhram`
    Root: bhram (class 1)
Note: Predicate noun for `svapnaḥ`.
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)