योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-79, verse-6
अचन्द्रार्काग्नितारोऽपि कोऽविनाशः प्रकाशकः ।
अनेत्रलभ्यात्कस्माच्च प्रकाशः संप्रवर्तते ॥ ६ ॥
अनेत्रलभ्यात्कस्माच्च प्रकाशः संप्रवर्तते ॥ ६ ॥
acandrārkāgnitāro'pi ko'vināśaḥ prakāśakaḥ ,
anetralabhyātkasmācca prakāśaḥ saṃpravartate 6
anetralabhyātkasmācca prakāśaḥ saṃpravartate 6
6.
acandrārkāgnitāraḥ api kaḥ avināśaḥ prakāśakaḥ |
anetralabhyāt kasmāt ca prakāśaḥ saṃpravartate ||
anetralabhyāt kasmāt ca prakāśaḥ saṃpravartate ||
6.
acandrārkāgnitāraḥ api avināśaḥ prakāśakaḥ kaḥ
anetralabhyāt ca kasmāt prakāśaḥ saṃpravartate
anetralabhyāt ca kasmāt prakāśaḥ saṃpravartate
6.
Who is the imperishable illuminator, even without moon, sun, fire, or stars? And from what source, not attainable by the eyes, does this light (prakāśa) manifest?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अचन्द्रार्काग्नितारः (acandrārkāgnitāraḥ) - without moon, sun, fire, or stars
- अपि (api) - even, though (also, even, though, moreover)
- कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
- अविनाशः (avināśaḥ) - imperishable (imperishable, indestructible, eternal)
- प्रकाशकः (prakāśakaḥ) - illuminator (illuminator, revealer, giver of light)
- अनेत्रलभ्यात् (anetralabhyāt) - from that which is not attainable by eyes (from that which is not attainable by the eye, imperceptible by sight)
- कस्मात् (kasmāt) - from what source? (from what?, why?, wherefore?)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- प्रकाशः (prakāśaḥ) - light (prakāśa) (light, brilliance, manifestation, lustre)
- संप्रवर्तते (saṁpravartate) - manifests, arises (proceeds, advances, arises, manifests, occurs)
Words meanings and morphology
अचन्द्रार्काग्नितारः (acandrārkāgnitāraḥ) - without moon, sun, fire, or stars
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acandrārkāgnitāra
acandrārkāgnitāra - lacking moon, sun, fire, and stars
Nañ-Bahuvrīhi compound, masculine nominative singular. a- (without) + candra (moon) + arka (sun) + agni (fire) + tāra (star).
Compound type : Nañ-Bahuvrīhi (a+candra+arka+agni+tāra)
- a – not, non-, without
indeclinable
Negative prefix - candra – moon
noun (masculine) - arka – sun, ray
noun (masculine) - agni – fire
noun (masculine) - tāra – star
noun (masculine)
Note: Refers to a supreme reality (brahman or ātman).
अपि (api) - even, though (also, even, though, moreover)
(indeclinable)
Particle.
कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine nominative singular form of the interrogative pronoun kim.
अविनाशः (avināśaḥ) - imperishable (imperishable, indestructible, eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avināśa
avināśa - imperishable, indestructible, eternal, lasting
Nañ-tatpuruṣa compound: a- (not) + vināśa (destruction). Masculine nominative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+vināśa)
- a – not, non-, without
indeclinable
Negative prefix - vināśa – destruction, annihilation, loss
noun (masculine)
From vi- + √naś (to perish).
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
प्रकाशकः (prakāśakaḥ) - illuminator (illuminator, revealer, giver of light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prakāśaka
prakāśaka - illuminator, revealer, giver of light, bright, shining
From pra-√kāś (to shine forth, illuminate) + aka (agent suffix). Masculine nominative singular.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Often refers to the Supreme Being or Self (ātman).
अनेत्रलभ्यात् (anetralabhyāt) - from that which is not attainable by eyes (from that which is not attainable by the eye, imperceptible by sight)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of anetralabhya
anetralabhya - not attainable by the eye, imperceptible by sight
Gerundive (labhya) with negative and compound.
Nañ-Tatpuruṣa compound: a- (not) + netra (eye) + labhya (to be obtained/perceived, gerundive from √labh). Masculine/Neuter ablative singular.
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+netra+labhya)
- a – not, non-, without
indeclinable
Negative prefix - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1) - labhya – to be obtained, perceivable, attainable
adjective (neuter)
Gerundive
From √labh (to obtain, perceive) with -ya suffix.
Root: labh (class 1)
Note: Indicates the source of prakāśa.
कस्मात् (kasmāt) - from what source? (from what?, why?, wherefore?)
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine/Neuter ablative singular of the interrogative pronoun kim.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle.
प्रकाशः (prakāśaḥ) - light (prakāśa) (light, brilliance, manifestation, lustre)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brilliance, manifestation, lustre, publicity
From pra-√kāś (to shine forth). Masculine nominative singular.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
संप्रवर्तते (saṁpravartate) - manifests, arises (proceeds, advances, arises, manifests, occurs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpravṛt
present middle
3rd person singular present indicative middle voice. Compound verb with sam and pra prefixes.
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)