योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-79, verse-5
वह्नितामजहच्चैव कश्च वह्निरदाहकः ।
अवह्नेर्जायते वह्निः कस्माद्राजन्निरन्तरम् ॥ ५ ॥
अवह्नेर्जायते वह्निः कस्माद्राजन्निरन्तरम् ॥ ५ ॥
vahnitāmajahaccaiva kaśca vahniradāhakaḥ ,
avahnerjāyate vahniḥ kasmādrājannirantaram 5
avahnerjāyate vahniḥ kasmādrājannirantaram 5
5.
vahnitām ajahat ca eva kaḥ ca vahniḥ adāhakaḥ |
avahneḥ jāyate vahniḥ kasmāt rājan nirantaram ||
avahneḥ jāyate vahniḥ kasmāt rājan nirantaram ||
5.
vahnitām ajahat eva ca kaḥ ca adāhakaḥ vahniḥ
rājan kasmāt avahneḥ vahniḥ nirantaram jāyate
rājan kasmāt avahneḥ vahniḥ nirantaram jāyate
5.
Who is that fire which, though not abandoning its nature as fire, is nevertheless non-burning? From what non-fire, O King, is fire continuously born?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वह्निताम् (vahnitām) - its nature as fire (fire-ness, the quality of being fire)
- अजहत् (ajahat) - not abandoning, retaining (not abandoning, not giving up, retaining)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed, nevertheless (indeed, only, certainly, even)
- कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
- अदाहकः (adāhakaḥ) - non-burning (non-burning, not consuming, not an incinerator)
- अवह्नेः (avahneḥ) - from non-fire (from non-fire, from that which is not fire)
- जायते (jāyate) - is born, originates (is born, originates, becomes)
- वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
- कस्मात् (kasmāt) - from what? (from what?, why?, wherefore?)
- राजन् (rājan) - O King!
- निरन्तरम् (nirantaram) - continuously (continuously, constantly, without interval, uninterrupted)
Words meanings and morphology
वह्निताम् (vahnitām) - its nature as fire (fire-ness, the quality of being fire)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vahnitā
vahnitā - fire-ness, the quality or state of being fire
Derived from vahni (fire) + tā (suffix for abstract noun). Feminine accusative singular.
अजहत् (ajahat) - not abandoning, retaining (not abandoning, not giving up, retaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajahat
ajahat - not abandoning, not giving up, retaining
Present Active Participle (negative)
From a- (not) + √hā (to abandon, give up), jahat stem. Masculine nominative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+jahat)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jahat – abandoning, giving up
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √hā (to abandon), 3rd conjugation.
Root: hā (class 3)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle.
Note: Connects ajahat to the main clause.
एव (eva) - indeed, nevertheless (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the paradox.
कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine nominative singular form of the interrogative pronoun kim.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle.
Note: Used here for conjunction, connecting parts of the question.
वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, god of fire (Agni), conveying, bearer
From √vah (to carry). Masculine nominative singular.
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the agent in the riddle.
अदाहकः (adāhakaḥ) - non-burning (non-burning, not consuming, not an incinerator)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adāhaka
adāhaka - non-burning, not consuming, not an incinerator
From a- (not) + √dah (to burn) + aka (agent suffix). Masculine nominative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+dāhaka)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - dāhaka – burning, consuming, an incinerator
adjective/noun (masculine)
From √dah (to burn) with -aka suffix.
Root: dah (class 1)
अवह्नेः (avahneḥ) - from non-fire (from non-fire, from that which is not fire)
(noun)
Ablative, masculine, singular of avahni
avahni - non-fire, that which is not fire
From a- (not) + vahni (fire). Masculine ablative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+vahni)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - vahni – fire
noun (masculine)
From √vah (to carry).
Root: vah (class 1)
Note: Indicates source or origin.
जायते (jāyate) - is born, originates (is born, originates, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
present middle
3rd person singular present indicative middle voice.
Root: jan (class 4)
वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, god of fire (Agni), conveying, bearer
From √vah (to carry). Masculine nominative singular.
Root: vah (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - from what? (from what?, why?, wherefore?)
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine/Neuter ablative singular of the interrogative pronoun kim.
Note: The gender of kim is often neuter when asking 'what' rather than 'who'. Here, 'from what (thing/source)'.
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Masculine vocative singular form.
Root: rāj (class 1)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuously (continuously, constantly, without interval, uninterrupted)
(indeclinable)
From nis (without) + antara (interval). Used as an adverb here.
Compound type : Bahuvrīhi (nis+antara)
- nis – out, forth, without
indeclinable
Prefix for negation/absence. - antara – interval, interior, difference
noun/adjective (neuter)
Note: Functions adverbially.