Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,79

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-79, verse-5

वह्नितामजहच्चैव कश्च वह्निरदाहकः ।
अवह्नेर्जायते वह्निः कस्माद्राजन्निरन्तरम् ॥ ५ ॥
vahnitāmajahaccaiva kaśca vahniradāhakaḥ ,
avahnerjāyate vahniḥ kasmādrājannirantaram 5
5. vahnitām ajahat ca eva kaḥ ca vahniḥ adāhakaḥ |
avahneḥ jāyate vahniḥ kasmāt rājan nirantaram ||
5. vahnitām ajahat eva ca kaḥ ca adāhakaḥ vahniḥ
rājan kasmāt avahneḥ vahniḥ nirantaram jāyate
5. Who is that fire which, though not abandoning its nature as fire, is nevertheless non-burning? From what non-fire, O King, is fire continuously born?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वह्निताम् (vahnitām) - its nature as fire (fire-ness, the quality of being fire)
  • अजहत् (ajahat) - not abandoning, retaining (not abandoning, not giving up, retaining)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • एव (eva) - indeed, nevertheless (indeed, only, certainly, even)
  • कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
  • अदाहकः (adāhakaḥ) - non-burning (non-burning, not consuming, not an incinerator)
  • अवह्नेः (avahneḥ) - from non-fire (from non-fire, from that which is not fire)
  • जायते (jāyate) - is born, originates (is born, originates, becomes)
  • वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
  • कस्मात् (kasmāt) - from what? (from what?, why?, wherefore?)
  • राजन् (rājan) - O King!
  • निरन्तरम् (nirantaram) - continuously (continuously, constantly, without interval, uninterrupted)

Words meanings and morphology

वह्निताम् (vahnitām) - its nature as fire (fire-ness, the quality of being fire)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vahnitā
vahnitā - fire-ness, the quality or state of being fire
Derived from vahni (fire) + tā (suffix for abstract noun). Feminine accusative singular.
अजहत् (ajahat) - not abandoning, retaining (not abandoning, not giving up, retaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajahat
ajahat - not abandoning, not giving up, retaining
Present Active Participle (negative)
From a- (not) + √hā (to abandon, give up), jahat stem. Masculine nominative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+jahat)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • jahat – abandoning, giving up
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From √hā (to abandon), 3rd conjugation.
    Root: hā (class 3)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle.
Note: Connects ajahat to the main clause.
एव (eva) - indeed, nevertheless (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the paradox.
कः (kaḥ) - Who? (who?, which?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine nominative singular form of the interrogative pronoun kim.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle.
Note: Used here for conjunction, connecting parts of the question.
वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, god of fire (Agni), conveying, bearer
From √vah (to carry). Masculine nominative singular.
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the agent in the riddle.
अदाहकः (adāhakaḥ) - non-burning (non-burning, not consuming, not an incinerator)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adāhaka
adāhaka - non-burning, not consuming, not an incinerator
From a- (not) + √dah (to burn) + aka (agent suffix). Masculine nominative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+dāhaka)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dāhaka – burning, consuming, an incinerator
    adjective/noun (masculine)
    From √dah (to burn) with -aka suffix.
    Root: dah (class 1)
अवह्नेः (avahneḥ) - from non-fire (from non-fire, from that which is not fire)
(noun)
Ablative, masculine, singular of avahni
avahni - non-fire, that which is not fire
From a- (not) + vahni (fire). Masculine ablative singular.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+vahni)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vahni – fire
    noun (masculine)
    From √vah (to carry).
    Root: vah (class 1)
Note: Indicates source or origin.
जायते (jāyate) - is born, originates (is born, originates, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
present middle
3rd person singular present indicative middle voice.
Root: jan (class 4)
वह्निः (vahniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, god of fire (Agni), conveying, bearer
From √vah (to carry). Masculine nominative singular.
Root: vah (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - from what? (from what?, why?, wherefore?)
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Masculine/Neuter ablative singular of the interrogative pronoun kim.
Note: The gender of kim is often neuter when asking 'what' rather than 'who'. Here, 'from what (thing/source)'.
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Masculine vocative singular form.
Root: rāj (class 1)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuously (continuously, constantly, without interval, uninterrupted)
(indeclinable)
From nis (without) + antara (interval). Used as an adverb here.
Compound type : Bahuvrīhi (nis+antara)
  • nis – out, forth, without
    indeclinable
    Prefix for negation/absence.
  • antara – interval, interior, difference
    noun/adjective (neuter)
Note: Functions adverbially.