योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-79, verse-31
बिसतन्तुर्महामेरुर्भो राजन्यदपेक्षया ।
तस्य कस्योदरे सन्ति मेरुमन्दरकोटयः ॥ ३१ ॥
तस्य कस्योदरे सन्ति मेरुमन्दरकोटयः ॥ ३१ ॥
bisatanturmahāmerurbho rājanyadapekṣayā ,
tasya kasyodare santi merumandarakoṭayaḥ 31
tasya kasyodare santi merumandarakoṭayaḥ 31
31.
bisa-tantuḥ mahā-meruḥ bho rājan yat-apekṣayā
tasya kasya udare santi meru-mandara-koṭayaḥ
tasya kasya udare santi meru-mandara-koṭayaḥ
31.
bho rājan yat-apekṣayā bisa-tantuḥ mahā-meruḥ (bhavati)?
tasya kasya udare meru-mandara-koṭayaḥ santi?
tasya kasya udare meru-mandara-koṭayaḥ santi?
31.
O King, in comparison to what is a lotus fiber like Mount Meru? In the belly of that (entity), whose belly, are countless crores of Mount Meru and Mount Mandara?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बिस-तन्तुः (bisa-tantuḥ) - lotus fiber
- महा-मेरुः (mahā-meruḥ) - Mount Meru (the great mountain)
- भो (bho) - O! (vocative particle)
- राजन् (rājan) - O King!
- यत्-अपेक्षया (yat-apekṣayā) - in comparison to what, with respect to which
- तस्य (tasya) - of that, to that
- कस्य (kasya) - whose, of what, of which
- उदरे (udare) - in the belly, in the interior
- सन्ति (santi) - they are, they exist
- मेरु-मन्दर-कोटयः (meru-mandara-koṭayaḥ) - countless Meru and Mandara mountains (crores of Meru and Mandara mountains)
Words meanings and morphology
बिस-तन्तुः (bisa-tantuḥ) - lotus fiber
(noun)
Nominative, masculine, singular of bisa-tantu
bisa-tantu - fiber of a lotus stem
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bisa+tantu)
- bisa – lotus fiber, lotus stem
noun (neuter) - tantu – thread, fiber
noun (masculine)
महा-मेरुः (mahā-meruḥ) - Mount Meru (the great mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-meru
mahā-meru - Great Meru, a mythical sacred mountain in Hindu cosmology
Compound type : karmadhāraya (mahā+meru)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat, used as the first part of a compound. - meru – Meru, a mythical mountain
proper noun (masculine)
भो (bho) - O! (vocative particle)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यत्-अपेक्षया (yat-apekṣayā) - in comparison to what, with respect to which
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (yat+apekṣā)
- yat – which, what
pronoun (neuter) - apekṣā – regard, respect, expectation, comparison
noun (feminine)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix apa-.
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)
तस्य (tasya) - of that, to that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कस्य (kasya) - whose, of what, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
उदरे (udare) - in the belly, in the interior
(noun)
Locative, neuter, singular of udara
udara - belly, womb, interior, cavity
सन्ति (santi) - they are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Tense, 3rd Person Plural
Root: as (class 2)
मेरु-मन्दर-कोटयः (meru-mandara-koṭayaḥ) - countless Meru and Mandara mountains (crores of Meru and Mandara mountains)
(noun)
Nominative, feminine, plural of meru-mandara-koṭi
meru-mandara-koṭi - crores of Meru and Mandara mountains
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (meru+mandara+koṭi)
- meru – Meru, a mythical mountain
proper noun (masculine) - mandara – Mandara, a mythical mountain
proper noun (masculine) - koṭi – crore (ten million), immense number, tip
noun (feminine)