योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-79, verse-35
पश्चात्तां जनपदमण्डलीं समन्ताद्भावत्कीमुरुजठरा क्षणाद्ग्रसेऽहम् ।
एवं ते भवतु सुराजतेति मन्ये मूर्खाणामतिरस एव संक्षयाय ॥ ३५ ॥
एवं ते भवतु सुराजतेति मन्ये मूर्खाणामतिरस एव संक्षयाय ॥ ३५ ॥
paścāttāṃ janapadamaṇḍalīṃ samantādbhāvatkīmurujaṭharā kṣaṇādgrase'ham ,
evaṃ te bhavatu surājateti manye mūrkhāṇāmatirasa eva saṃkṣayāya 35
evaṃ te bhavatu surājateti manye mūrkhāṇāmatirasa eva saṃkṣayāya 35
35.
paścāt tām janapada-maṇḍalīm samantāt
bhavatkīm uru-jaṭharā kṣaṇāt grase
aham evam te bhavatu su-rājate iti
manye mūrkāṇām ati-rasaḥ eva saṃkṣayāya
bhavatkīm uru-jaṭharā kṣaṇāt grase
aham evam te bhavatu su-rājate iti
manye mūrkāṇām ati-rasaḥ eva saṃkṣayāya
35.
paścāt aham uru-jaṭharā (satī) kṣaṇāt samantāt tām bhavatkīm janapada-maṇḍalīm grase.
evam te bhavatu iti (aham) manye.
(hi) mūrkāṇām ati-rasaḥ eva saṃkṣayāya (bhavati).
evam te bhavatu iti (aham) manye.
(hi) mūrkāṇām ati-rasaḥ eva saṃkṣayāya (bhavati).
35.
Afterwards, I, with a vast appetite, will instantly swallow that entire assembly of your people from all directions. 'May this be good for you!' — I think (sarcastically). Indeed, the excessive indulgence of fools invariably leads to their destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
- ताम् (tām) - that
- जनपद-मण्डलीम् (janapada-maṇḍalīm) - the assembly of people/districts
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, completely
- भवत्कीम् (bhavatkīm) - your, belonging to you (feminine)
- उरु-जठरा (uru-jaṭharā) - large-bellied, having a vast appetite
- क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant, immediately
- ग्रसे (grase) - I devour, I swallow
- अहम् (aham) - I
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ते (te) - for you, to you
- भवतु (bhavatu) - may it be, let it happen
- सु-राजते (su-rājate) - It is fitting / appears good (often ironically) (it shines well, it governs well, it is fitting)
- इति (iti) - thus, so
- मन्ये (manye) - I think, I believe
- मूर्काणाम् (mūrkāṇām) - of fools, of ignorant persons
- अति-रसः (ati-rasaḥ) - excessive passion, over fondness, folly
- एव (eva) - indeed, certainly
- संक्षयाय (saṁkṣayāya) - for destruction, to annihilation
Words meanings and morphology
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
(indeclinable)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
जनपद-मण्डलीम् (janapada-maṇḍalīm) - the assembly of people/districts
(noun)
Accusative, feminine, singular of janapada-maṇḍalī
janapada-maṇḍalī - assembly of people/country-districts
Compound type : tatpurusha (janapada+maṇḍalī)
- janapada – country, district, inhabited land, people
noun (masculine) - maṇḍalī – assembly, circle, multitude
noun (feminine)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, completely
(indeclinable)
भवत्कीम् (bhavatkīm) - your, belonging to you (feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhavatkī
bhavatkī - your, belonging to you
Derived from 'bhavat' (you, your honor) with feminine suffix.
उरु-जठरा (uru-jaṭharā) - large-bellied, having a vast appetite
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uru-jaṭhara
uru-jaṭhara - large-bellied, big-bellied
Compound type : bahuvrihi (uru+jaṭhara)
- uru – large, wide, extensive, vast
adjective - jaṭhara – belly, stomach, abdomen
noun (neuter)
क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant, immediately
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - a moment, instant, short time
Note: Used adverbially to mean 'instantly'.
ग्रसे (grase) - I devour, I swallow
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of gras
Root: gras (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
भवतु (bhavatu) - may it be, let it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सु-राजते (su-rājate) - It is fitting / appears good (often ironically) (it shines well, it governs well, it is fitting)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of su-rāj
Prefix: su
Root: rāj (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
मूर्काणाम् (mūrkāṇām) - of fools, of ignorant persons
(noun)
Genitive, masculine, plural of mūrkha
mūrkha - foolish, ignorant; a fool
अति-रसः (ati-rasaḥ) - excessive passion, over fondness, folly
(noun)
Nominative, masculine, singular of ati-rasa
ati-rasa - excessive taste/fondness/passion, folly
Compound type : tatpurusha (ati+rasa)
- ati – over, beyond, excessively
prefix - rasa – taste, flavor, emotion, essence, passion
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
संक्षयाय (saṁkṣayāya) - for destruction, to annihilation
(noun)
Dative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - destruction, annihilation, decay
Derived from root kṣi (to destroy) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)