योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-77, verse-27
अपि नङ्क्ष्यामि देहेन नैव भोक्ष्ये गुणान्वितम् ।
सुखयन्ति हि चेतांसि जीवितादपि साधवः ॥ २७ ॥
सुखयन्ति हि चेतांसि जीवितादपि साधवः ॥ २७ ॥
api naṅkṣyāmi dehena naiva bhokṣye guṇānvitam ,
sukhayanti hi cetāṃsi jīvitādapi sādhavaḥ 27
sukhayanti hi cetāṃsi jīvitādapi sādhavaḥ 27
27.
api naṅkṣyāmi dehena na eva bhokṣye guṇānvitam
sukhayanti hi cetāṃsi jīvitāt api sādhavaḥ
sukhayanti hi cetāṃsi jīvitāt api sādhavaḥ
27.
api dehena naṅkṣyāmi,
eva guṇānvitam na bhokṣye.
hi sādhavaḥ cetāṃsi jīvitāt api sukhayanti.
eva guṇānvitam na bhokṣye.
hi sādhavaḥ cetāṃsi jīvitāt api sukhayanti.
27.
Even if I perish with this body, I will certainly not prey on one endowed with good qualities. For virtuous individuals indeed gladden minds even more than life itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - even, also, though
- नङ्क्ष्यामि (naṅkṣyāmi) - I shall perish, I shall be destroyed
- देहेन (dehena) - by the body, with the body
- न (na) - not, no
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- भोक्ष्ये (bhokṣye) - In the context of a predator, 'prey on' or 'eat' is more fitting. (I shall enjoy, I shall eat, I shall prey on)
- गुणान्वितम् (guṇānvitam) - one endowed with qualities, virtuous one
- सुखयन्ति (sukhayanti) - they gladden, they please, they make happy
- हि (hi) - indeed, for, because
- चेतांसि (cetāṁsi) - minds, hearts, consciousness
- जीवितात् (jīvitāt) - from life, than life
- अपि (api) - even, also, too
- साधवः (sādhavaḥ) - virtuous ones, good people, ascetics
Words meanings and morphology
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
नङ्क्ष्यामि (naṅkṣyāmi) - I shall perish, I shall be destroyed
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of naś
Root: naś (class 4)
देहेन (dehena) - by the body, with the body
(noun)
Instrumental, masculine, singular of deha
deha - body, form
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
भोक्ष्ये (bhokṣye) - In the context of a predator, 'prey on' or 'eat' is more fitting. (I shall enjoy, I shall eat, I shall prey on)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
गुणान्वितम् (guṇānvitam) - one endowed with qualities, virtuous one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guṇānvita
guṇānvita - endowed with qualities, accompanied by virtues
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (guṇa+anvita)
- guṇa – quality, virtue, good quality, string
noun (masculine) - anvita – accompanied, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
सुखयन्ति (sukhayanti) - they gladden, they please, they make happy
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sukhay
Causative verb
Derived from sukha (happiness) as a causative root
Root: sukh (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
चेतांसि (cetāṁsi) - minds, hearts, consciousness
(noun)
Accusative, neuter, plural of cetas
cetas - mind, heart, intellect, consciousness
Root: cit (class 1)
जीवितात् (jīvitāt) - from life, than life
(noun)
Ablative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
साधवः (sādhavaḥ) - virtuous ones, good people, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man