योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-14
ससंग्रामोऽम्बरग्राम इवाश्चर्यकरो नृणाम् ।
अभूत्प्रलयभूकम्पकम्पिताचलचञ्चलः ॥ १४ ॥
अभूत्प्रलयभूकम्पकम्पिताचलचञ्चलः ॥ १४ ॥
sasaṃgrāmo'mbaragrāma ivāścaryakaro nṛṇām ,
abhūtpralayabhūkampakampitācalacañcalaḥ 14
abhūtpralayabhūkampakampitācalacañcalaḥ 14
14.
sa-saṃgrāmaḥ ambara-grāmaḥ iva āścaryakaraḥ
nṛṇām abhūt pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ
nṛṇām abhūt pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ
14.
saḥ saṃgrāmaḥ nṛṇām āścaryakaraḥ abhūt ambara-grāmaḥ
iva pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ
iva pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ
14.
That battle, astonishing to people, became like a vast celestial expanse, turbulent and unsteady like mountains shaken by an earthquake at the time of cosmic dissolution (pralaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-संग्रामः (sa-saṁgrāmaḥ) - that battle
- अम्बर-ग्रामः (ambara-grāmaḥ) - vast celestial expanse (sky-region, celestial expanse, celestial village/multitude)
- इव (iva) - like, as, as if
- आश्चर्यकरः (āścaryakaraḥ) - causing wonder, astonishing, amazing
- नृणाम् (nṛṇām) - to people (of men, for men, to men, among people)
- अभूत् (abhūt) - became (became, was)
- प्रलय-भूकम्प्-कम्पिताचल-चञ्चलः (pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ) - trembling and unsteady like mountains shaken by an earthquake at the time of cosmic dissolution
Words meanings and morphology
स-संग्रामः (sa-saṁgrāmaḥ) - that battle
(noun)
Nominative, masculine, singular of sa-saṃgrāma
sa-saṁgrāma - that battle
Compound of demonstrative pronoun 'sa' and noun 'saṃgrāma'.
Compound type : descriptive compound (sa+saṃgrāma)
- sa – that, he
pronoun (masculine) - saṃgrāma – battle, war, combat
noun (masculine)
From sam-√grah (to seize, grasp) with suffix -man.
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Subject of the sentence.
अम्बर-ग्रामः (ambara-grāmaḥ) - vast celestial expanse (sky-region, celestial expanse, celestial village/multitude)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambara-grāma
ambara-grāma - sky-region, celestial expanse, celestial village/multitude
Compound of ambara (sky) and grāma (village, multitude, region).
Compound type : tatpuruṣa (ambara+grāma)
- ambara – sky, atmosphere, cloth
noun (neuter) - grāma – village, community, multitude, collection, region
noun (masculine)
Note: Used in comparison with 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आश्चर्यकरः (āścaryakaraḥ) - causing wonder, astonishing, amazing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āścaryakara
āścaryakara - causing wonder, astonishing, amazing
Compound of āścarya (wonder) and kara (maker, doer).
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+kara)
- āścarya – wonder, astonishment, surprise
noun (neuter) - kara – maker, doer, causing, producing
noun (masculine)
From √kṛ (to do, make) with suffix -a.
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'saṃgrāmaḥ'.
नृणाम् (nṛṇām) - to people (of men, for men, to men, among people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
Note: Genitive plural used to indicate recipients/objects of the effect.
अभूत् (abhūt) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist (luṅ)
Aorist 3rd person singular form of √bhū.
Root: bhū (class 1)
प्रलय-भूकम्प्-कम्पिताचल-चञ्चलः (pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcalaḥ) - trembling and unsteady like mountains shaken by an earthquake at the time of cosmic dissolution
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcala
pralaya-bhūkamp-kampitācala-cañcala - trembling and unsteady like mountains shaken by an earthquake during cosmic dissolution
Long Bahuvrīhi compound describing an attribute. Pralaya (cosmic dissolution) + Bhūkampana (earthquake) + Kampita (shaken) + Acala (mountain) + Cañcala (trembling/unsteady).
Compound type : bahuvrīhi (pralaya+bhūkampana+kampita+acala+cañcala)
- pralaya – cosmic dissolution, destruction, annihilation
noun (masculine)
From pra-√lī (to dissolve, melt).
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - bhūkampana – earthquake
noun (neuter)
Compound of bhū (earth) and kampana (shaking). - kampita – shaken, trembling, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kamp (to shake, tremble) with suffix -ita.
Root: kamp (class 1) - acala – mountain, immovable
noun (masculine)
From a (not) + cala (moving). - cañcala – unsteady, trembling, fickle, agitated
adjective (masculine)
Reduplicated form from √cal (to move).
Root: cal (class 1)
Note: Modifies 'saṃgrāmaḥ'.