योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-22
कोदण्डपुष्करावर्तशरधारानिरन्तरः ।
वहत्खंगशिलालेखाविद्युद्वलयिताम्बरः ॥ २२ ॥
वहत्खंगशिलालेखाविद्युद्वलयिताम्बरः ॥ २२ ॥
kodaṇḍapuṣkarāvartaśaradhārānirantaraḥ ,
vahatkhaṃgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ 22
vahatkhaṃgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ 22
22.
kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantaraḥ
vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ
vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ
22.
kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantaraḥ
vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ
vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ
22.
This battlefield was ceaselessly marked by continuous streams of arrows from bows, like the torrents of Puṣkarāvarta clouds. The sky above was encircled by the lightning-like flashes of brandished swords and streaks of flying stones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोदण्डपुष्करावर्त्तशरधारानिरन्तरः (kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantaraḥ) - the battlefield continuously characterized by streams of arrows from bows, likened to the torrents of Puṣkarāvarta clouds (one continuously characterized by streams of arrows from bows like Puṣkarāvarta clouds)
- वहत्खङ्गशिलालेखाविद्युद्वलयिताम्बरः (vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ) - the battlefield whose sky is encircled by the lightning-like flashes of brandished swords and streaks of flying stones (one whose sky is encircled by brandished swords, streaks of stones, and lightning)
Words meanings and morphology
कोदण्डपुष्करावर्त्तशरधारानिरन्तरः (kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantaraḥ) - the battlefield continuously characterized by streams of arrows from bows, likened to the torrents of Puṣkarāvarta clouds (one continuously characterized by streams of arrows from bows like Puṣkarāvarta clouds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantara
kodaṇḍapuṣkarāvarttaśaradhārānirantara - characterized by continuous streams of arrows from bows like Puṣkarāvarta clouds
Compound type : Bahuvrīhi (kodaṇḍa+puṣkarāvarta+śaradhārā+nirantara)
- kodaṇḍa – bow
noun (neuter) - puṣkarāvarta – a type of formidable rain cloud; a torrent, whirlpool
noun (masculine) - śaradhārā – stream of arrows, shower of arrows
noun (feminine) - nirantara – continuous, uninterrupted, ceaseless
adjective (masculine)
From `nis` (without) + `antara` (interval).
Prefix: nis
वहत्खङ्गशिलालेखाविद्युद्वलयिताम्बरः (vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbaraḥ) - the battlefield whose sky is encircled by the lightning-like flashes of brandished swords and streaks of flying stones (one whose sky is encircled by brandished swords, streaks of stones, and lightning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbara
vahatkhaṅgaśilālekhāvidyudvalayitāmbara - having the sky encircled by moving swords, streaks of stones, and lightning
Compound type : Bahuvrīhi (vahat+khaṅga+śilā+lekhā+vidyut+valayita+ambara)
- vahat – carrying, moving, flowing, brandishing
participle (masculine)
Present active participle
From root `vah` (to carry, flow).
Root: vah (class 1) - khaṅga – sword
noun (masculine) - śilā – stone, rock
noun (feminine) - lekhā – line, streak, flash
noun (feminine)
From root `likh` (to scratch, write).
Root: likh (class 6) - vidyut – lightning, flash of lightning
noun (feminine)
From root `vidyut` (to flash).
Root: vidyut - valayita – encircled, surrounded, wreathed
participle (masculine)
Past passive participle
Formed from `valaya` (circle) with suffix `ita`. - ambara – sky, atmosphere, garment
noun (neuter)