योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-12
गमागमपरानन्तपताकाच्छत्रफेनिलः ।
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमानरथद्रुमः ॥ १२ ॥
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमानरथद्रुमः ॥ १२ ॥
gamāgamaparānantapatākācchatraphenilaḥ ,
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ 12
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ 12
12.
gamāgamaparānantapatākācchatraphenilaḥ
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ
12.
gamāgamaparānantapatākācchatraphenilaḥ
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadrumaḥ
12.
It was frothy with countless flags and parasols moving to and fro, and it possessed chariots being swept away like trees by the swift current of a flowing river of blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गमागमपरानन्तपताकाच्छत्रफेनिलः (gamāgamaparānantapatākācchatraphenilaḥ) - frothy with countless flags and parasols moving to and fro
- वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमानरथद्रुमः (vahadraktanadīraṁhaḥprohyamānarathadrumaḥ) - having chariots like trees carried away by the current of a flowing river of blood
Words meanings and morphology
गमागमपरानन्तपताकाच्छत्रफेनिलः (gamāgamaparānantapatākācchatraphenilaḥ) - frothy with countless flags and parasols moving to and fro
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gamāgamaparānantapatākācchatraphenila
gamāgamaparānantapatākācchatraphenila - possessing froth formed by flags and umbrellas that are endlessly coming and going
Compound type : bahuvrīhi (gamāgama+parānanta+patākā+chatra+phenila)
- gamāgama – coming and going, movement, circulation
noun (masculine)
Dvandva compound of gama (going) and āgama (coming).
Root: √gam (class 1) - parānanta – most endless, boundless, infinite
adjective
Compound of para (supreme, ultimate) and ananta (endless). - patākā – banner, flag, standard
noun (feminine) - chatra – umbrella, parasol
noun (neuter) - phenila – foamy, frothy, covered with foam
adjective
Derived from phena (foam) with suffix -ila.
Note: Bahuvrīhi compound describing the battle as frothy due to these elements.
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमानरथद्रुमः (vahadraktanadīraṁhaḥprohyamānarathadrumaḥ) - having chariots like trees carried away by the current of a flowing river of blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vahadraktanadīraṃhaḥprohyamānarathadruma
vahadraktanadīraṁhaḥprohyamānarathadruma - possessing chariots compared to trees, being swept away by the current of a flowing river of blood
Compound type : bahuvrīhi (vahat+rakta+nadī+raṃhas+praūhyamāna+ratha+druma)
- vahat – flowing, carrying, bearing
adjective
Present Active Participle
Derived from root √vah (to flow, carry).
Root: √vah (class 1) - rakta – blood, red
noun (neuter) - nadī – river
noun (feminine) - raṃhas – speed, velocity, current, force
noun (neuter) - praūhyamāna – being swept along, being carried away, being moved
adjective
Present Passive Participle
Derived from root √ūh (to push, move) with prefix pra- and passive suffix -yamāna.
Prefix: pra
Root: √ūh (class 1) - ratha – chariot
noun (masculine) - druma – tree
noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound describing the battle.