योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-17
चलद्द्विरेफनिर्ह्रादो रसत्तूर्यगुहागुरुः ।
चिरात्स सैन्यजलदो लुठद्भटमृगाधिपः ॥ १७ ॥
चिरात्स सैन्यजलदो लुठद्भटमृगाधिपः ॥ १७ ॥
caladdvirephanirhrādo rasattūryaguhāguruḥ ,
cirātsa sainyajalado luṭhadbhaṭamṛgādhipaḥ 17
cirātsa sainyajalado luṭhadbhaṭamṛgādhipaḥ 17
17.
calat-dvirepha-nirhrādaḥ rasat-tūrya-guhā-guruḥ
cirāt saḥ sainya-jaladaḥ luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ
cirāt saḥ sainya-jaladaḥ luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ
17.
cirāt saḥ sainya-jaladaḥ calat-dvirepha-nirhrādaḥ
rasat-tūrya-guhā-guruḥ luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ (abhūt)
rasat-tūrya-guhā-guruḥ luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ (abhūt)
17.
For a long time, that army-cloud (sainya-jalada) possessed the buzzing hum of moving bees, the deep roar of trumpets echoing from cavernous depths, and warrior-lions rolling (fallen) on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चलत्-द्विरेफ-निर्ह्रादः (calat-dvirepha-nirhrādaḥ) - with a buzzing sound like moving bees
- रसत्-तूर्य-गुहा-गुरुः (rasat-tūrya-guhā-guruḥ) - with a mighty roar of trumpets (sounding) from cave-like depths
- चिरात् (cirāt) - for a long time (for a long time, after a long time)
- सः (saḥ) - that (that, he)
- सैन्य-जलदः (sainya-jaladaḥ) - army-cloud, a cloud-like army
- लुठत्-भट-मृगाधिपः (luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ) - with warrior-lions rolling (fallen)
Words meanings and morphology
चलत्-द्विरेफ-निर्ह्रादः (calat-dvirepha-nirhrādaḥ) - with a buzzing sound like moving bees
(adjective)
Nominative, masculine, singular of calat-dvirepha-nirhrāda
calat-dvirepha-nirhrāda - with a buzzing sound like moving bees
Bahuvrīhi compound. Calat (moving/buzzing) + Dvirepha (bee) + Nirhrāda (hum/sound).
Compound type : bahuvrīhi (calat+dvirepha+nirhrāda)
- calat – moving, buzzing (as bees)
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √cal (to move, shake) with Śatṛ suffix.
Root: cal (class 1) - dvirepha – bee (literally 'two R's' or 'two-winged')
noun (masculine) - nirhrāda – noise, roar, deep sound, hum
noun (masculine)
From nis-√hrād (to roar).
Prefix: nis
Root: hrād (class 1)
Note: Modifies 'sainya-jaladaḥ'.
रसत्-तूर्य-गुहा-गुरुः (rasat-tūrya-guhā-guruḥ) - with a mighty roar of trumpets (sounding) from cave-like depths
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rasat-tūrya-guhā-guru
rasat-tūrya-guhā-guru - with a mighty roar of trumpets (sounding) from cave-like depths
Bahuvrīhi compound. Rasat (sounding) + Tūrya (trumpet) + Guhā (cave) + Guru (heavy/loud).
Compound type : bahuvrīhi (rasat+tūrya+guhā+guru)
- rasat – sounding, roaring, yelling
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √ras (to roar, sound) with Śatṛ suffix.
Root: ras (class 1) - tūrya – musical instrument, trumpet, drum
noun (neuter)
From √tūry (to sound).
Root: tūry (class 10) - guhā – cave, cavern, hiding place
noun (feminine)
From √guh (to hide).
Root: guh (class 1) - guru – heavy, great, loud, important
adjective (masculine)
Note: Modifies 'sainya-jaladaḥ'.
चिरात् (cirāt) - for a long time (for a long time, after a long time)
(indeclinable)
Ablative of 'cira' (long time) used as an adverb.
Note: Adverb of time.
सः (saḥ) - that (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Nominative singular masculine form of 'tad', referring to 'sainya-jaladaḥ'.
सैन्य-जलदः (sainya-jaladaḥ) - army-cloud, a cloud-like army
(noun)
Nominative, masculine, singular of sainya-jalada
sainya-jalada - army-cloud, a cloud-like army
Compound of sainya (army) and jalada (cloud).
Compound type : karmadhāraya (sainya+jalada)
- sainya – army, host, military
noun (neuter)
From senā (army) + ya (suffix). - jalada – cloud (literally 'water-giver')
noun (masculine)
Compound of jala (water) and da (giver, from √dā - to give).
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the sentence.
लुठत्-भट-मृगाधिपः (luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipaḥ) - with warrior-lions rolling (fallen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipa
luṭhat-bhaṭa-mṛgādhipa - with warrior-lions rolling (fallen)
Bahuvrīhi compound. Luṭhat (rolling/falling) + Bhaṭa (soldier/warrior) + Mṛgādhipa (lion).
Compound type : bahuvrīhi (luṭhat+bhaṭa+mṛgādhipa)
- luṭhat – rolling, falling, wallowing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √luṭh (to roll, wallow) with Śatṛ suffix.
Root: luṭh (class 1) - bhaṭa – soldier, warrior
noun (masculine) - mṛgādhipa – lord of animals, lion
noun (masculine)
Compound of mṛga (animal) and adhipa (lord).
Note: Modifies 'sainya-jaladaḥ'.