योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-21
पतद्विमलहेत्यौघभूरिभास्वरभास्करः ।
कठिनप्राणसंतापतापिताखिलमानसः ॥ २१ ॥
कठिनप्राणसंतापतापिताखिलमानसः ॥ २१ ॥
patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskaraḥ ,
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ 21
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ 21
21.
patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskaraḥ
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ
21.
patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskaraḥ
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ
kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasaḥ
21.
The battle presented countless dazzling suns through its falling, spotless multitudes of weapons, and it tormented the minds of all with intense suffering of life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतद्विमलहेत्यौघभूरिभास्वरभास्करः (patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskaraḥ) - with abundant, dazzling suns in the form of falling, spotless masses of weapons
- कठिनप्राणसंतापतापिताखिलमानसः (kaṭhinaprāṇasaṁtāpatāpitākhilamānasaḥ) - whose minds of all (beings) were tormented by harsh life-suffering
Words meanings and morphology
पतद्विमलहेत्यौघभूरिभास्वरभास्करः (patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskaraḥ) - with abundant, dazzling suns in the form of falling, spotless masses of weapons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskara
patadvimalahetyaughabhūribhāsvarabhāskara - one that has many dazzling suns as its falling, spotless masses of weapons
Compound type : Bahuvrīhi (patat+vimala+heti+ogha+bhūri+bhāsvara+bhāskara)
- patat – falling, dropping
adjective
Present Active Participle
Root: pat (class 1) - vimala – spotless, pure, clean, shining
adjective (masculine) - heti – weapon, missile, flame
noun (masculine) - ogha – mass, multitude, flood, heap
noun (masculine) - bhūri – abundant, much, many
adjective (neuter) - bhāsvara – shining, dazzling, radiant
adjective (masculine) - bhāskara – sun, light-maker
noun (masculine)
कठिनप्राणसंतापतापिताखिलमानसः (kaṭhinaprāṇasaṁtāpatāpitākhilamānasaḥ) - whose minds of all (beings) were tormented by harsh life-suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaṭhinaprāṇasaṃtāpatāpitākhilamānasa
kaṭhinaprāṇasaṁtāpatāpitākhilamānasa - one whose every mind is tormented by intense torment of life
Compound type : Bahuvrīhi (kaṭhina+prāṇa+saṃtāpa+tāpita+akhila+mānasa)
- kaṭhina – harsh, severe, intense, hard
adjective (masculine) - prāṇa – life, vital breath, spirit
noun (masculine) - saṃtāpa – torment, suffering, affliction, heat
noun (masculine) - tāpita – tormented, heated, distressed
adjective
Causative Past Passive Participle
Root: tap (class 1) - akhila – all, entire, whole
adjective (masculine) - mānasa – mind, heart, mental
noun (neuter)