योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-35, verse-5
मकरव्यूहविस्तारभग्नाभग्नभटौघनौ ।
महागुडुगुडावर्तप्रतिश्रुद्धनकन्दरः ॥ ५ ॥
महागुडुगुडावर्तप्रतिश्रुद्धनकन्दरः ॥ ५ ॥
makaravyūhavistārabhagnābhagnabhaṭaughanau ,
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ 5
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ 5
5.
makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughana-u
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ
5.
makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughana-u
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ
5.
The battle (is like an ocean) having two (entities or aspects) which are destroyers of multitudes of broken and unbroken warriors, (caused) by the deployment of the *makara* battle formation, and whose reverberating depths echo with great gurgling whirlpools.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मकरव्यूहविस्तारबग्नाबग्नभटौघवौ (makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughavau) - refers to two destructive forces or aspects within the battle, that destroy both winning and losing warriors based on the deployment of specific formations (two destroyers of multitudes of broken and unbroken warriors, (effected) by the deployment of the *makara* battle formation)
- महागुडुगुडावर्तप्रतिश्रुद्धनकन्दरः (mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ) - describes the loud, rumbling sounds of battle likened to gurgling whirlpools echoing in the deep hollows of the battlefield (whose reverberating depths echo with great gurgling whirlpools)
Words meanings and morphology
मकरव्यूहविस्तारबग्नाबग्नभटौघवौ (makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughavau) - refers to two destructive forces or aspects within the battle, that destroy both winning and losing warriors based on the deployment of specific formations (two destroyers of multitudes of broken and unbroken warriors, (effected) by the deployment of the *makara* battle formation)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughana
makaravyūhavistārabagnābagnabhaṭaughana - destroyer of multitudes of broken and unbroken warriors (caused by the deployment of the *makara* formation)
A compound ending in '-na' (suffix for agent). The final 'au' is a dual nominative ending.
Compound type : Bahuvrihi (makara+vyūha+vistāra+bhagna+abhagna+bhaṭa+ogha+na)
- makara – crocodile, sea monster (also a specific battle formation)
noun (masculine) - vyūha – formation, array, battle array
noun (masculine)
Prefix: vi - vistāra – expansion, spreading, deployment, extension
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: stṛ - bhagna – broken, defeated, routed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7) - abhagna – unbroken, undefeated, unbroken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √bhañj (to break) with negation 'a-'.
Prefix: a
Root: bhañj (class 7) - bhaṭa – warrior, soldier
noun (masculine) - ogha – multitude, host, stream, flood
noun (masculine) - na – destroyer, agent of destruction (as a suffix)
suffix (masculine)
Suffix forming an agent noun or adjective, indicating 'destroyer' or 'one who destroys'.
Root: han
Note: The dual nominative ending suggests two entities or aspects are being described, possibly referring to the two opposing armies or two facets of the battle's destructive nature.
महागुडुगुडावर्तप्रतिश्रुद्धनकन्दरः (mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandaraḥ) - describes the loud, rumbling sounds of battle likened to gurgling whirlpools echoing in the deep hollows of the battlefield (whose reverberating depths echo with great gurgling whirlpools)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandara
mahāguḍuguḍāvartapratiśruddhanakandara - one whose reverberating depths echo with great gurgling whirlpools
Compound type : Bahuvrihi (mahā+guḍuguḍā+āvarta+pratiśruddhana+kandara)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - guḍuguḍā – gurgling, rumbling (sound)
noun (feminine) - āvarta – whirlpool, eddy, turn, rotation
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1) - pratiśruddhana – resounding, echoing, reverberating
adjective (masculine)
Derived from root √śrudh (to hear) with prefix prati- and suffix -ana, indicating a state of resounding.
Prefix: prati
Root: śrudh - kandara – cave, cavern, hollow, gorge
noun (masculine)