योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-7, verse-20
हन्त नूनं विजानामि हतांस्तान्विद्धिराक्षसान् ।
नह्यस्मदादयः प्राज्ञाः संदिग्धे संप्रवृत्तयः ॥ २० ॥
नह्यस्मदादयः प्राज्ञाः संदिग्धे संप्रवृत्तयः ॥ २० ॥
hanta nūnaṃ vijānāmi hatāṃstānviddhirākṣasān ,
nahyasmadādayaḥ prājñāḥ saṃdigdhe saṃpravṛttayaḥ 20
nahyasmadādayaḥ prājñāḥ saṃdigdhe saṃpravṛttayaḥ 20
20.
hanta nūnam vijānāmi hatān tān viddhi rākṣasān na
hi asmadādayaḥ prājñāḥ saṃdigdhe saṃpravṛttayaḥ
hi asmadādayaḥ prājñāḥ saṃdigdhe saṃpravṛttayaḥ
20.
Alas, I certainly know that those rākṣasas are slain. Indeed, the undertakings of wise persons like us are not carried out with uncertainty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हन्त (hanta) - alas, ah, indeed, truly
- नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
- विजानामि (vijānāmi) - I know, I understand, I recognize
- हतान् (hatān) - killed, slain, struck
- तान् (tān) - them
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अस्मदादयः (asmadādayaḥ) - those like us, and others starting with us
- प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise, intelligent, discerning
- संदिग्धे (saṁdigdhe) - used adverbially to mean 'with uncertainty' (in doubt, in uncertainty, dubious)
- संप्रवृत्तयः (saṁpravṛttayaḥ) - undertakings, activities, actions
Words meanings and morphology
हन्त (hanta) - alas, ah, indeed, truly
(indeclinable)
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
विजानामि (vijānāmi) - I know, I understand, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vijñā
Present Active
From √jñā (9th class, P) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
हतान् (hatān) - killed, slain, struck
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, injured
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative
From √vid (2nd class, P)
Root: vid (class 2)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a rākṣasa, demon, evil spirit
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अस्मदादयः (asmadādayaḥ) - those like us, and others starting with us
(noun)
Nominative, masculine, plural of asmadādi
asmadādi - those like us, starting with us
Compound type : tatpurusha (asmad+ādi)
- asmad – I, we
pronoun - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine)
प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise, intelligent, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, discerning
From pra-√jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
संदिग्धे (saṁdigdhe) - used adverbially to mean 'with uncertainty' (in doubt, in uncertainty, dubious)
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃdigdha
saṁdigdha - doubtful, uncertain, dubious
Past Passive Participle
From sam-√dih (to smear, doubt)
Prefix: sam
Root: dih (class 4)
Note: Used adverbially here.
संप्रवृत्तयः (saṁpravṛttayaḥ) - undertakings, activities, actions
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃpravṛtti
saṁpravṛtti - undertaking, activity, proceeding
From sam-pra-√vṛt (to turn, proceed)
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)