योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-7, verse-12
तं पुत्रं राजशार्दूल रामं सत्यपराक्रमम् ।
काकपक्षधरं शूरं ज्येष्ठं मे दातुमर्हसि ॥ १२ ॥
काकपक्षधरं शूरं ज्येष्ठं मे दातुमर्हसि ॥ १२ ॥
taṃ putraṃ rājaśārdūla rāmaṃ satyaparākramam ,
kākapakṣadharaṃ śūraṃ jyeṣṭhaṃ me dātumarhasi 12
kākapakṣadharaṃ śūraṃ jyeṣṭhaṃ me dātumarhasi 12
12.
tam putram rājaśārdūla rāmam satyaparākramam
kākapakṣadharam śūram jyeṣṭham me dātum arhasi
kākapakṣadharam śūram jyeṣṭham me dātum arhasi
12.
O tiger among kings, you should give me that eldest son, Rama, who possesses true valor, is heroic, and wears the ka-kakṣa (a style of hair worn by young boys).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (that, him)
- पुत्रम् (putram) - son (son, child)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (a form of address for a mighty king) (O tiger among kings, O best of kings)
- रामम् (rāmam) - Rama, the son of Daśaratha (Rama)
- सत्यपराक्रमम् (satyaparākramam) - whose valor is truth (whose valor is truth, truly mighty)
- काकपक्षधरम् (kākapakṣadharam) - who wears the ka-kakṣa (a style of hair worn by young boys) (wearing the ka-kakṣa hairstyle, one who bears a crow's wing)
- शूरम् (śūram) - heroic (heroic, brave, powerful)
- ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest (eldest, chief, best)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- दातुम् (dātum) - to give
- अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are worthy, you are able)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, such
पुत्रम् (putram) - son (son, child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (a form of address for a mighty king) (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - śārdūla – tiger, any predatory animal, best among, chief
noun (masculine)
रामम् (rāmam) - Rama, the son of Daśaratha (Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, delightful, charming
सत्यपराक्रमम् (satyaparākramam) - whose valor is truth (whose valor is truth, truly mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyaparākrama
satyaparākrama - whose valor is truth, truly valiant, one whose might is truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+parākrama)
- satya – truth, true, real, sincere
noun (neuter) - parākrama – valor, might, strength, exertion, prowess
noun (masculine)
Root: kram (class 1)
काकपक्षधरम् (kākapakṣadharam) - who wears the ka-kakṣa (a style of hair worn by young boys) (wearing the ka-kakṣa hairstyle, one who bears a crow's wing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kākapakṣadhara
kākapakṣadhara - wearing the kākapakṣa hairstyle (a tuft of hair left on each side of the head above the ears, resembling a crow's wing, worn by boys), bearing crow's feathers
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kākapakṣa+dhara)
- kākapakṣa – crow's wing, a particular fashion of wearing hair on the side of the head in boys
noun (masculine) - dhara – bearing, holding, wearing, having
adjective (masculine)
agent noun/suffix
Derived from root dhṛ (to bear) with suffix -a
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to Rama's youth.
शूरम् (śūram) - heroic (heroic, brave, powerful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest (eldest, chief, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best, most excellent
superlative of vṛddha (old)
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of dative or genitive singular of aham.
दातुम् (dātum) - to give
(indeclinable)
infinitive
infinitive form derived from the root dā
Root: dā (class 3)
Note: This is an infinitive, which functions as an indeclinable.
अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are worthy, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)